1 00:00:06,184 --> 00:00:08,762 (Jacque Fresco) Vite më parë, unë i pyesja njerëzit 2 00:00:08,903 --> 00:00:11,236 "A mendoni se do të shkojmë ndonjëherë në Hënë?" 3 00:00:11,375 --> 00:00:14,091 Ata thonin "As për njëmijë vjet." 4 00:00:15,085 --> 00:00:19,403 I thoja "I keni studiuar raketat apo udhëtimet në hapësirë?" - "Jo." 5 00:00:19,544 --> 00:00:23,574 "Atëherë si arrini në këtë konkluzion?" - "Thjesht sens praktik." 6 00:00:24,695 --> 00:00:28,792 Po të kishim sens praktik, nuk do të kishte luftë, varfëri, uri 7 00:00:28,932 --> 00:00:31,263 apo shkatërrim të mjedisit. 8 00:00:31,765 --> 00:00:34,042 Nëse mund të çojmë një njeri në Hënë 9 00:00:34,182 --> 00:00:36,974 me siguri mund t'i zgjidhim këto probleme. 10 00:00:39,667 --> 00:00:43,130 [Jeff Hoffman, astronaut i NASA-s në pension] Si shumë fëmijë, kur unë isha 6 vjeç 11 00:00:43,270 --> 00:00:46,584 ëndërroja të fluturoja në hapësirë. Jam aq i moshuar saqë, 12 00:00:46,723 --> 00:00:50,686 atëherë, të vetmit astronautë ishin Flash Gordon dhe Buck Rogers. 13 00:00:53,847 --> 00:00:56,880 Vazhdova dhe u bëra një astronom profesionist. 14 00:00:57,020 --> 00:01:01,535 Isha mjaft me fat që u zgjodha në grupin e parë të astronautëve të anijes. 15 00:01:02,857 --> 00:01:04,858 U stërvitëm për një kohë të gjatë. 16 00:01:04,897 --> 00:01:08,308 Sigurisht, që kalon nëpër lloje të ndryshme simuluesish. 17 00:01:08,448 --> 00:01:11,564 Por kur je në të vërtetë i ulur atje sipër në raketë, 18 00:01:11,704 --> 00:01:15,721 e kupton që: "Ej, ky nuk është simuluesi!" 19 00:01:21,972 --> 00:01:25,105 I gjithë mjeti dridhet pak në sheshin e nisjes. 20 00:01:27,144 --> 00:01:30,706 Më pas, dëgjon një gjëmim që vjen nga poshtë teje. 21 00:01:31,046 --> 00:01:33,618 E gjithë anija anohet paksa përpara. 22 00:01:33,759 --> 00:01:36,986 Më pas, duke u kthyer në pozicionin vertikal, 23 00:01:37,126 --> 00:01:40,126 krejt papritur "Bam!" shtytësit ndizen. 24 00:01:40,266 --> 00:01:43,060 Ka një dridhje dhe një zhurmë të pabesueshme. 25 00:01:43,165 --> 00:01:46,339 Për dy minutat e ardhshme, ka kaq shumë fuqi 26 00:01:46,478 --> 00:01:48,786 dhe ti je i ulur mbi të. 27 00:01:56,716 --> 00:01:59,016 Unë thjesht po mbahesha, duke menduar 28 00:01:59,150 --> 00:02:01,449 Uau! Shpresoj që e gjithë kjo gjë të mbahet fort. 29 00:02:01,588 --> 00:02:03,588 Sigurisht që ajo e përballoi. 30 00:02:04,740 --> 00:02:07,188 Në atë kohë po shikonim jashtë dritares. 31 00:02:07,227 --> 00:02:11,203 Qielli blu ishte kthyer në errësirën e hapësirës. 32 00:02:11,443 --> 00:02:15,893 Mund të shihja sesi nga larg bregdeti i Afrikës po merrte formën e një pamjeje. 33 00:02:16,659 --> 00:02:20,436 Gjithmonë më kujtohet ajo ndjenjë në fluturimin e parë kur kuptova: 34 00:02:21,340 --> 00:02:23,673 Uau, ndodhem në hapësirë! 35 00:02:29,556 --> 00:02:32,849 Nga orbita sheh lindjen dhe perëndimin e Diellit 36 00:02:32,990 --> 00:02:36,268 16 herë çdo 24 orë. 37 00:02:39,187 --> 00:02:41,974 Të fluturosh mbi Tokë, sidomos natën 38 00:02:42,114 --> 00:02:45,341 të jep ndjesinë e vërtetë të qytetërimit njerëzor. 39 00:02:47,608 --> 00:02:51,896 Gjatë ditës, po të vështrosh poshtë sheh ngjyrat e Tokës. 40 00:02:52,036 --> 00:02:56,081 Sheh format e kontinenteve. 41 00:02:58,479 --> 00:03:01,544 Ka shumë gjëra të bukura për të parë gjatë ditës. 42 00:03:01,683 --> 00:03:06,528 Mund të shihet gjithashtu dhe pamja e ndikimit 43 00:03:06,669 --> 00:03:11,557 që njerëzit kanë pasur në planetit tonë dhe kjo mund të jetë mjaft e frikshme. 44 00:03:11,697 --> 00:03:14,203 Përgjatë kursit prej 11 vitesh fluturimi 45 00:03:14,342 --> 00:03:20,316 kam parë se si xhungla e Amazonës po shpyllëzohej vazhdimisht. 46 00:03:20,455 --> 00:03:22,526 [Rondônia, Brazil 2010] [24 vjet shpyllëzim] 47 00:03:22,667 --> 00:03:25,909 Gjatë natës, shihje të digjeshin vazhdimisht zonat bujqësore 48 00:03:26,050 --> 00:03:28,276 në të gjithë botën. 49 00:03:29,756 --> 00:03:32,605 Mund të shihje grumbuj lëndësh të ndryshme në porte. 50 00:03:32,746 --> 00:03:38,246 Mund të shihje në Afrikë, se si rreshti i pemëve zhdukej çdo vit. 51 00:03:42,127 --> 00:03:46,027 Ne jemi në dijeni për ngrohjen globale dhe atë çfarë po i bëjmë atmosferës. 52 00:03:46,167 --> 00:03:49,415 Diçka tjetër që dallon nga hapësira 53 00:03:49,556 --> 00:03:52,584 është se sa e hollë është atmosfera jonë. 54 00:03:56,787 --> 00:04:02,117 Në thelb, ideja se po e shohim këtë dëm mjedisor 55 00:04:02,965 --> 00:04:06,030 në Tokë, të krijuar nga dora e njeriut, 56 00:04:07,163 --> 00:04:09,848 por ne e shohim atë nga një pikëpamje kozmike, 57 00:04:09,987 --> 00:04:12,566 pra, nuk është diçka të cilën mund ta injorojmë. 58 00:04:12,705 --> 00:04:18,000 Planeti po reagon ndaj pranisë së njerëzimit. 59 00:04:29,533 --> 00:04:33,812 [Carl Sagan, "Pale Blue Dot", 1994] Toka është një skenë shumë e vogël 60 00:04:33,951 --> 00:04:38,639 në arenën e pafund kozmike. 61 00:04:41,293 --> 00:04:44,212 Mendoni për lumenjtë e gjakut 62 00:04:44,648 --> 00:04:48,026 të derdhur nga gjithë ata gjeneralë dhe perandorë 63 00:04:50,706 --> 00:04:53,173 që në lavdi dhe triumf 64 00:04:53,314 --> 00:04:56,183 mund të bëheshin padronë të çastit 65 00:04:56,322 --> 00:05:00,399 të një fraksioni të një pike. [Toka nga 6 miliardë kilometra] 66 00:05:00,538 --> 00:05:03,240 Mendoni për mizoritë e pafundme të shkaktuara 67 00:05:04,011 --> 00:05:07,075 nga banorët e një cepi të kësaj pike mikroskopike të botës 68 00:05:07,214 --> 00:05:11,762 mbi banorët e ndonjë cepi tjetër që mezi dallohen. 69 00:05:13,040 --> 00:05:15,701 Sa të etur janë ata për të vrarë njëri-tjetrin, 70 00:05:15,841 --> 00:05:18,300 sa e zjarrtë urrejtja e tyre. 71 00:05:18,850 --> 00:05:20,860 Pozat tona, 72 00:05:21,000 --> 00:05:24,214 vetëbesimi jonë imagjinar, 73 00:05:26,524 --> 00:05:30,471 iluzioni se ne kemi një pozicion të privilegjuar në univers 74 00:05:32,031 --> 00:05:36,468 sfidohen nga kjo pikë e zbehtë drite. 75 00:05:37,478 --> 00:05:41,208 Planeti ynë është një grimcë e vetmuar 76 00:05:41,512 --> 00:05:44,802 në errësirën e madhe të pafund kozmike. 77 00:05:45,442 --> 00:05:48,230 Në gjithë këtë pafundësi, nuk ka asnjë të dhënë 78 00:05:48,370 --> 00:05:50,911 që ndihma do të vijë nga tjetërkund 79 00:05:51,163 --> 00:05:52,927 të na shpëtojë 80 00:05:53,382 --> 00:05:55,141 nga vetja jonë. 81 00:06:01,000 --> 00:06:05,596 Projekti Venus paraqet 82 00:06:06,309 --> 00:06:09,837 Zgjedhja është e Jona 83 00:06:10,511 --> 00:06:14,336 Film dokumentar nga Roxanne Meadows, Joel Holt Muzika origjinale nga Kat Epple 84 00:06:14,475 --> 00:06:16,475 PJESA I 85 00:06:19,168 --> 00:06:23,047 (Folësi) Për herë të parë ne kemi aftësinë, teknologjinë 86 00:06:24,182 --> 00:06:29,318 dhe njohurinë për të arritur një shoqëri globale bollëku për të gjithë. 87 00:06:30,083 --> 00:06:32,170 Nuk mund të vazhdojmë në këtë mënyrë 88 00:06:32,310 --> 00:06:35,521 sepse pasojat me siguri do të jenë shkatërrimtare. 89 00:06:38,699 --> 00:06:42,314 OKB-ja në një raport të 2012-ës tregon se rritja e popullsisë globale 90 00:06:42,555 --> 00:06:47,490 deri në vitin 2040 pritet të shkojë nga 7 miliardë në pothuaj 9 miliardë. 91 00:06:47,990 --> 00:06:51,211 Kërkesat për burime do të rriten në mënyrë eksponenciale. 92 00:06:51,351 --> 00:06:56,378 Deri në vitin 2030, kërkesat për ushqime janë parashikuar të rriten me 50%, 93 00:06:56,562 --> 00:06:58,778 për energji me 45% 94 00:06:58,918 --> 00:07:00,983 dhe për ujë me 30%. 95 00:07:01,291 --> 00:07:03,951 Ne sot, po i shterojmë burimet natyrore 96 00:07:04,091 --> 00:07:07,769 50% më shpejt se sa planeti mund t'i ripërtërijë. 97 00:07:07,908 --> 00:07:11,985 Me këtë normë, vlerësohet nevoja e 3 planetëve Tokë më shumë (që nga 2030-a) 98 00:07:12,086 --> 00:07:15,206 për të vazhduar me shfrytëzimin e burimeve njësoj si sot. 99 00:07:16,160 --> 00:07:17,960 Çfarë është zhdukja e gjashtë? 100 00:07:18,000 --> 00:07:20,641 A po ndodh kjo tani? Cili është shkaku i saj? 101 00:07:20,701 --> 00:07:24,071 Ajo që ne si qenie njerëzore po i bëjmë planetit 102 00:07:24,211 --> 00:07:26,966 po ndryshon kushtet themelore të jetës 103 00:07:27,105 --> 00:07:29,713 në mënyrë dramatike dhe shumë shpejt. 104 00:07:30,170 --> 00:07:34,167 (Folësi) Megjithatë, që nga shkatërrimi mjedisor deri tek lufta, 105 00:07:34,697 --> 00:07:38,562 sistemi ynë i vjetruar përjetëson papërgjegjshmërinë, 106 00:07:38,670 --> 00:07:41,126 duke na kërcënuar në shumë sfera. 107 00:07:42,927 --> 00:07:48,379 A është kjo më e mira që mund të bëjmë për ta rimarrë veten më pas? 108 00:07:49,230 --> 00:07:54,581 A janë politikanët në gjendje ose të paktën të aftë të drejtojnë botën që na rrethon? 109 00:07:55,420 --> 00:07:57,657 (Gordon Brown) Më lejoni të shpjegoj. 110 00:07:58,016 --> 00:08:00,728 Qetësi! Kryeministri. 111 00:08:01,266 --> 00:08:04,149 (Folësi) A jemi ne thjesht të paaftë të parashikojmë 112 00:08:04,290 --> 00:08:06,668 dhe të planifikojmë të ardhmen tonë? 113 00:08:07,694 --> 00:08:11,098 A kemi prej natyrës mangësi të cilat nuk mund t'i ndryshojmë? 114 00:08:11,242 --> 00:08:13,427 (Gazetari) Pse të mos përdorim skuadrat e pushkatimit? - Mbani shënjestër! 115 00:08:13,987 --> 00:08:17,105 (Folësi) Shpesh dëgjojmë se natyra njerëzore është e pandryshueshme... 116 00:08:17,963 --> 00:08:19,629 Është natyra e njeriut! 117 00:08:19,971 --> 00:08:22,542 ...dhe se cilësitë tona më të këqija janë të lindura. 118 00:08:22,682 --> 00:08:24,958 - Si do të ndalojnë së qeni kriminelë? - Oh, absurditet! 119 00:08:25,098 --> 00:08:28,430 Ata kanë lindur të tillë dhe është e kotë të përpiqemi t'i ndryshojmë. 120 00:08:28,887 --> 00:08:33,196 Përcaktuesit e Sjelljes 121 00:08:33,380 --> 00:08:36,336 [Henry Schlinger Jr. Dr. i Filozofisë] Mendoj se është e vështirë të flasësh për një natyrë njerëzore të veçantë 122 00:08:36,476 --> 00:08:40,485 ashtu si flasim për modelet e mekanizmave të caktuar apo karakteristike tek qeniet jo njerëzore. 123 00:08:40,539 --> 00:08:42,982 Por qartësisht tek njerëzit, të mësuarit luan rolin kryesor. 124 00:08:43,123 --> 00:08:45,706 Në fakt, i referohem njerëzve si "kafsha që mëson", 125 00:08:45,846 --> 00:08:49,100 sepse njerëzit mesojnë më shumë se çdo kafshë tjetër. 126 00:08:50,278 --> 00:08:54,590 (Folësi) E megjithatë, duke pasur parasysh historinë tonë të agresionit, 127 00:08:54,812 --> 00:08:56,927 tendencat luftarake, 128 00:08:57,123 --> 00:08:59,401 xhelozitë dhe urrejtjet... 129 00:08:59,744 --> 00:09:01,000 (Ushtari Amerikan) Vazhdo të shtiesh 130 00:09:01,404 --> 00:09:04,627 (Folësi)...kemi ende shumë për të mësuar. 131 00:09:05,754 --> 00:09:08,540 Dalja nga kjo gjendje mund të mendohet si e pamundur 132 00:09:08,591 --> 00:09:11,153 duke parë situatën në të cilën jemi zhytur. 133 00:09:12,971 --> 00:09:15,032 Kultura nuk di të bëjë më mirë. 134 00:09:15,172 --> 00:09:19,367 Njerëzit nuk i njohin faktorët e përfshirë në formimin e sjelljes së njeriut. 135 00:09:19,629 --> 00:09:22,802 Si pasojë, ata krijojnë konceptet e tyre 136 00:09:22,942 --> 00:09:26,893 dhe i shfaqin vlerat e tyre në sjelljen njerëzore 137 00:09:27,193 --> 00:09:29,134 dhe thonë se kjo është natyra e njeriut. 138 00:09:29,274 --> 00:09:31,283 Këtu ata gabohen. 139 00:09:32,134 --> 00:09:35,563 Tani kemi një shpërthim të teknologjisë në kulturën tonë. 140 00:09:35,703 --> 00:09:39,230 Mendoj se shumë njerëz besojnë se teknologjia do të na shpëtojë. 141 00:09:39,370 --> 00:09:42,405 Me siguri teknologjia na e ka lehtësuar jetën në shumë anë. 142 00:09:42,538 --> 00:09:44,673 - Gjej vend parkimi. - Vend parkimit u gjet. 143 00:09:45,104 --> 00:09:47,115 Ndonjëherë është mirë, ndonjëherë jo. 144 00:09:47,254 --> 00:09:49,381 (Gazetari) Avionë të armatosur me predha Hellfire... 145 00:09:49,522 --> 00:09:52,955 Sa do të donit të paguheshit për të spiunuar fqinjët tuaj? 146 00:09:53,118 --> 00:09:56,233 Ekziston një teknologji që nuk e kemi por që na duhet shumë 147 00:09:56,373 --> 00:09:59,546 nëse duam vërtetë të ndryshojmë dhe është teknologjia e sjelljes. 148 00:09:59,686 --> 00:10:03,434 Shkenca e sjelljes duhet të zbatohet njësoj si shkenca e fizikës, 149 00:10:03,573 --> 00:10:06,049 e kimisë dhe e biologjisë. 150 00:10:06,716 --> 00:10:11,592 Ky është faktori që mungon në kulturën tonë. 151 00:10:11,847 --> 00:10:14,080 Është më i vështiri për t'u pranuar sepse 152 00:10:14,221 --> 00:10:18,187 bie ndesh me mënyrën se si shumica e njerëzve mendojnë për veten. 153 00:10:20,491 --> 00:10:23,019 (Folësi) Të shqyrtosh sjelljen njerëzore njësoj 154 00:10:23,158 --> 00:10:25,325 si çdo fenomen tjetër fizik, 155 00:10:25,465 --> 00:10:29,377 do të na lejojë të kuptojmë faktorët përgjegjës që formojnë 156 00:10:29,517 --> 00:10:32,414 qëndrimet tona dhe sjelljen tonë. 157 00:10:32,951 --> 00:10:35,568 Studiuesit e shkencave të natyrës pretendojnë se çështjet 158 00:10:35,708 --> 00:10:39,522 e subjekteve të tyre janë të ligjshme dhe të rregullta. Ndryshe nuk do ishte shkencë. 159 00:10:39,663 --> 00:10:42,188 Shkencëtarët e sjelljes pretendojnë se sjellja njerëzore dhe 160 00:10:42,328 --> 00:10:45,412 sjellja e organizmave të tjerë është po ashtu e ligjshme dhe e rregullt. 161 00:10:45,894 --> 00:10:49,227 Duke mos e pretenduar këtë do të thotë të pranosh që 162 00:10:49,368 --> 00:10:52,456 sjellja njerëzore është disi e ndarë nga pjesa tjetër e natyrës. 163 00:10:52,596 --> 00:10:54,423 Ne nuk e bëjmë atë supozim; Ne pretendojmë 164 00:10:54,563 --> 00:10:56,524 se sjellja njerëzore është pjesë e natyrës. 165 00:10:56,663 --> 00:11:00,043 (Folësi) Sjellja njerëzore është po aq e ligjshme sa çdo gjë tjetër. 166 00:11:00,183 --> 00:11:03,833 Luledielli nuk kthehet nga dielli. 167 00:11:03,974 --> 00:11:06,039 Është dielli që e bën të kthehet 168 00:11:06,571 --> 00:11:08,258 duke i tërhequr membranat. 169 00:11:08,514 --> 00:11:11,818 Një varkë me vela nuk mund të lundrojë nëse nuk ka erë që ta lëvizë. 170 00:11:13,181 --> 00:11:15,786 Bimët nuk mund të rriten. Ato shtyhen 171 00:11:16,364 --> 00:11:20,240 nga rrezet e diellit, dheu, temperatura, shumë gjëra të tjera. 172 00:11:21,024 --> 00:11:23,826 Çdo gjë shtyhet nga diçka tjetër. 173 00:11:24,399 --> 00:11:27,956 Të gjithë njerëzit shtyhen në veprim nga gjëra të tjera. 174 00:11:29,072 --> 00:11:32,583 Ju kujtohet kur nëna thoshte "gotë, tavolinë, dritë 175 00:11:32,956 --> 00:11:37,106 baba, mama" pa pushim derisa të bënit të njëjtën gjë. 176 00:11:38,169 --> 00:11:40,836 Edhe urrejtja racore është diçka e mësuar. 177 00:11:40,975 --> 00:11:44,522 (Lajmëtari) ...si idealet e intolerancës dhe superioritetit racor 178 00:11:44,662 --> 00:11:47,117 janë mësuar brez pas brezi. 179 00:11:47,256 --> 00:11:49,791 Ti mund të jesh rritur me frymën e urrejtjes ndaj Afro-Amerikanëve. 180 00:11:49,932 --> 00:11:53,777 Mund të jesh rritur që të urresh Hebrenjtë, Suedezët, të gjithë llojet e njerëzve. 181 00:11:54,277 --> 00:11:56,158 Unë i urrej Filipinezët. 182 00:11:56,937 --> 00:11:58,535 Unë i urrej Meksikanët. 183 00:11:59,091 --> 00:12:00,591 Unë i urrej të gjithë! 184 00:12:00,854 --> 00:12:03,849 Mund të rrisim një fëmijë Hebre në një kulturë Naziste. 185 00:12:03,989 --> 00:12:05,489 Ai do bëhej një Nazist i mirë. 186 00:12:05,928 --> 00:12:07,048 Shkaku Kryesor? 187 00:12:07,188 --> 00:12:11,533 (Folësi) Proceset mekanike bazohen mbi shumë sisteme bashkëvepruese. 188 00:12:12,464 --> 00:12:14,998 - Çfarë ke aty, bir? - Një aeroplan. 189 00:12:15,138 --> 00:12:17,158 Çfarë e bën të fluturojë? Helika? 190 00:12:17,298 --> 00:12:20,869 - Helika nuk mund të rrotullohet nëse nuk ke motorin, apo jo? 191 00:12:21,009 --> 00:12:24,757 - Pra, e bën motori të rrotullohet? - Por motori ka nevojë për karburant. 192 00:12:25,445 --> 00:12:28,087 - E marr me mend se e bën të fluturojë karburanti. 193 00:12:28,714 --> 00:12:31,556 - Pothuajse, por nëse nuk ke kandelet elektrike 194 00:12:31,696 --> 00:12:34,336 dhe oksigjenin, karburanti nuk digjet. 195 00:12:34,475 --> 00:12:36,715 - Pra mjaftojnë kandelet dhe oksigjeni? 196 00:12:37,215 --> 00:12:40,764 - Mund ta mendosh kështu, por në fakt edhe me të gjitha këto në funksion, 197 00:12:41,149 --> 00:12:44,916 nëse nuk ke krahët dhe sipërfaqet e kontrollit për t'i dhënë lartësinë e ngritjes 198 00:12:45,056 --> 00:12:47,076 ai nuk do të ngrihej kurrë nga toka. 199 00:12:47,216 --> 00:12:50,084 - Pra janë krahët dhe sipërfaqet e kontrollit që e bëjnë të fluturojë? 200 00:12:50,224 --> 00:12:54,820 - Në fakt, janë të gjitha këto më sipër, bir. Është një makineri e komplikuar. 201 00:12:54,960 --> 00:12:58,778 Vënia në veprim e të gjitha këtyre gjërave e bëjnë aeroplanin të fluturojë. 202 00:12:58,918 --> 00:13:02,241 Është si shumë teknologji të tjera madje dhe sjellja njerëzore. 203 00:13:02,381 --> 00:13:06,557 - Pra, të gjitha këto gjëra e bëjnë të fluturojë. - Pikërisht, djalosh! 204 00:13:08,999 --> 00:13:11,903 (Folësi) Njësoj si sistemet mekanike, sjellja jonë 205 00:13:12,043 --> 00:13:14,146 nuk përcaktohet nga një faktor i vetëm. 206 00:13:14,440 --> 00:13:19,258 Zoti i bën njerëzit të mirë e të këqij dhe ka një arsye për këtë. 207 00:13:19,884 --> 00:13:23,581 (Folësi) Sjellja jonë gjenerohet nga shumë ndryshore bashkëvepruese 208 00:13:23,721 --> 00:13:25,741 të cilat i hasim. 209 00:13:26,533 --> 00:13:29,818 Mjedisi nuk mund të jetë kurrë njësoj për dy individë çfarëdo. 210 00:13:31,123 --> 00:13:35,895 Kjo në fakt bie ndesh me pretendimet e njerëzve kur thonë: 211 00:13:35,995 --> 00:13:38,465 "Unë kam tre fëmijë. Ata u rritën të gjithë 212 00:13:38,605 --> 00:13:41,012 në të njëjtin mjedis, por dolën kaq ndryshe nga njëri-tjetri." 213 00:13:41,152 --> 00:13:43,511 Nga ky përcaktim, mjedisi i njëjtë 214 00:13:43,650 --> 00:13:46,346 i referohet shtëpisë ku ata jetuan ose prindërve që kishin. 215 00:13:46,638 --> 00:13:49,632 Nuk ekziston asgjë e tillë si "mjedis i njëjtë." 216 00:13:49,772 --> 00:13:54,201 Po të kishe dy fëmijë, njëri 4 vjeç me të cilin po luan 217 00:13:54,341 --> 00:13:58,485 dhe një 7 vjeç që po rri veçmas me turinjtë varur. 218 00:13:58,980 --> 00:14:02,049 Do i thuash: "Si është puna?" dhe fëmija bën kështu. 219 00:14:03,090 --> 00:14:06,672 Ti po krijon xhelozi dhe zili. Këtu lindin këto ndjenja. 220 00:14:06,812 --> 00:14:09,605 (Dr. Schlinger) Por nga pikëpamja shkencore, mjedisi në të vërtetë konsiston 221 00:14:09,655 --> 00:14:12,686 në ndërveprimet e akumuluara nga çasti në çast midis sjelljes tuaj 222 00:14:12,826 --> 00:14:15,816 dhe atyre ngjarjeve që ndodhin si brenda dhe jashtë jush. 223 00:14:15,956 --> 00:14:18,379 Pra, mjedisi është një rrjedhë e vazhdueshme ngjarjesh. 224 00:14:18,707 --> 00:14:21,523 I merr në prehër dy fëmijët e tu 225 00:14:21,663 --> 00:14:23,315 dhe u thua "Jua dua shumë." 226 00:14:23,455 --> 00:14:27,150 Ti nuk luan me ndonjë nga fëmijët në mënyrë të veçantë dhe i do të dy njësoj. 227 00:14:27,289 --> 00:14:28,750 Nëse i thua "Mund të shkosh ta shohësh filmin 228 00:14:28,889 --> 00:14:30,919 por nuk mundesh sepse s'ke bërë detyrat e shtëpisë", 229 00:14:31,059 --> 00:14:34,619 kur ajo bie nga shkallët, ti zbardh dhëmbët. 230 00:14:34,759 --> 00:14:38,510 Jo se je i keq, por ndjen se je keqtrajtuar. 231 00:14:39,706 --> 00:14:42,200 (Folësi) Madje koncepteve tona të estetikës dhe bukurisë 232 00:14:42,340 --> 00:14:45,668 shpesh u vishet një cilësi esenciale, 233 00:14:45,808 --> 00:14:49,081 por hulumtimet e hollësishme tregojnë se këto perceptime 234 00:14:49,221 --> 00:14:52,833 ndryshojnë shumë nga njëri vend në tjetrin dhe në varësi të periudhës historike. 235 00:14:52,974 --> 00:14:56,640 Mendoj se nocionet e estetikës dhe bukurisë janë nga shumica të mësuara. 236 00:14:56,779 --> 00:14:59,606 Gjithçka duhet të bësh janë shqyrtimet ndër-kulturore 237 00:14:59,746 --> 00:15:02,380 të asaj që njerëzit e gjykojnë të jetë tërheqëse dhe e bukur. 238 00:15:02,520 --> 00:15:05,716 Do të zbuloni se ka shumë dallime nga kultura në kulturë. 239 00:15:05,856 --> 00:15:08,149 Ndonjëherë ka dallime rrënjësore brenda së njëjtës kulturë. 240 00:15:08,289 --> 00:15:11,278 Ka njerëz që mbajnë unaza bronzi rreth qafës së tyre 241 00:15:11,418 --> 00:15:12,884 për ta zgjatur atë. 242 00:15:13,024 --> 00:15:15,812 Nëse i heq këto unaza, koka bie 243 00:15:15,951 --> 00:15:17,514 dhe këtë ata e shohin si bukuri. 244 00:15:17,653 --> 00:15:19,825 Në disa nga ishujt që vizitova, 245 00:15:19,965 --> 00:15:23,922 nëse një vajzë i kishte mollaqet e ngritura, ishte diçka shumë e bukur, 246 00:15:24,062 --> 00:15:25,890 vajzat e tjera ishin hiçgjë. 247 00:15:26,130 --> 00:15:28,703 (Lajmëtari) Madje një vajzë mund të përfundojë e kyçur në kafaz 248 00:15:28,744 --> 00:15:32,143 deri kur të arrijë peshën prej 120 kg që e bën atë gati 249 00:15:32,283 --> 00:15:35,254 por jo aq sa duhet, që të martohet në vendin e saj. 250 00:15:35,394 --> 00:15:38,188 E di që ka sugjerime në lidhje me zanafillën 251 00:15:38,328 --> 00:15:40,601 e asaj që mendojmë se është e bukur, 252 00:15:40,642 --> 00:15:44,541 por mendoj se shpjegimi i vetëm që mund të kemi për 253 00:15:44,681 --> 00:15:48,634 atë që përcakton bukurinë nga pikëpamja e një individi të veçantë duhet të vijë 254 00:15:48,774 --> 00:15:51,477 nga kultura dhe mjedisi ku është rritur. 255 00:15:51,618 --> 00:15:56,060 Sikur çdo njeri të kishte një hundë 30 cm të gjatë, do të bëje një ndërhyrje kirurgjikale. 256 00:15:56,811 --> 00:15:58,912 "Bukuria" nuk ekziston. 257 00:16:00,239 --> 00:16:02,375 Është e gjitha projeksion. 258 00:16:04,091 --> 00:16:06,399 Nëse martohesh me vajzën më të bukur në botë 259 00:16:06,538 --> 00:16:08,903 dhe ajo rezulton të jetë një bezdisje e madhe, 260 00:16:09,043 --> 00:16:11,428 fytyra e saj bëhet e shëmtuar për ty. 261 00:16:12,613 --> 00:16:15,338 (Folësi) Disa hulumtues tregojnë se janë gjenet 262 00:16:15,477 --> 00:16:18,943 dhe jo arsimimi që përcakton nëse dikush do të bëhet një kriminel 263 00:16:19,083 --> 00:16:20,886 madje dhe një vrasës. 264 00:16:21,389 --> 00:16:24,374 Nëse i pyet njerëzit të të thonë se çfarë i nxit ata të bëhen 265 00:16:24,514 --> 00:16:26,528 doktorë, juristë apo çfarëdo profesioni, 266 00:16:26,668 --> 00:16:29,107 shumë njerëz do të binin dakord se ka të bëjë me arsimimin që merr: 267 00:16:29,248 --> 00:16:32,353 si ndikimi i prindërve, i mësuesve dhe nga të tjerët. 268 00:16:32,493 --> 00:16:36,027 Jo gjenet. Gjenet nuk përcaktojnë nëse do të bëhesh një avokat apo një doktor. 269 00:16:36,477 --> 00:16:38,697 (Folësi) Gjenet nuk na japin një sistem vlerash 270 00:16:38,836 --> 00:16:41,960 apo një nivel inteligjence me të cilin veprojmë. 271 00:16:42,317 --> 00:16:44,662 Gjenet nuk formojnë sjelljen tonë. Vetë gjenet 272 00:16:44,802 --> 00:16:46,901 u formuan gjatë historisë së evolucionit tonë. 273 00:16:47,041 --> 00:16:49,950 Por sjellja jonë është formuar në mënyrë të pamohueshme 274 00:16:50,090 --> 00:16:52,759 nga mjedisi tek i cili jemi ekspozuar. 275 00:16:53,133 --> 00:16:55,826 (Folësi) Sjellja nuk verifikohet në një izolim total. 276 00:16:55,966 --> 00:16:59,908 Është gjithmonë e varur nga të dhënat kuptimplota të mjedisit. 277 00:17:00,048 --> 00:17:04,439 Do të doja të dija nëse burrat kanë një qëndrim të natyrshëm ndaj grave 278 00:17:04,578 --> 00:17:06,761 apo e mësojnë atë? 279 00:17:06,902 --> 00:17:10,138 Kështu shkova në një ishull disa vite më parë. 280 00:17:11,295 --> 00:17:15,502 Gjëja interesante rreth banorëve të ishullit ishte se ata nuk vishnin rroba. 281 00:17:16,092 --> 00:17:19,921 Nuk pashë kurrë një mashkull t'i ngulte sytë trupit të një femre. 282 00:17:20,298 --> 00:17:22,553 Fëmijët notonin lakuriq kur ishin të vegjël. 283 00:17:22,692 --> 00:17:24,449 Djem dhe vajza bashkë. 284 00:17:24,872 --> 00:17:27,600 Nuk kishte nga ata që shohin fshehurazi në ishull. 285 00:17:27,740 --> 00:17:32,249 Nuk kishte imazhe femrash të zhveshura në muret e kasolleve të tyre 286 00:17:32,788 --> 00:17:35,597 sepse të ishe zhveshur ishte diçka normale. 287 00:17:35,738 --> 00:17:37,708 Ata i thonin vajzave: "Unë pëlqej ty." 288 00:17:37,847 --> 00:17:40,855 Ata i përkëdhelnin nga koka tek këmbët. 289 00:17:40,996 --> 00:17:43,049 Ata nuk tërhiqeshin nga gjinjtë. 290 00:17:43,189 --> 00:17:46,187 Burrat në këtë shtet çmenden për gjinjtë e femrave 291 00:17:46,326 --> 00:17:49,047 dhe janë mësuar t'i ngacmojnë "Hej, shikoje pak këtë zogun!" 292 00:17:49,506 --> 00:17:51,442 Loja e Fajit 293 00:17:51,776 --> 00:17:55,502 - Dhe i kujt është faji? - Nuk është faji i Demokratëve. 294 00:17:55,642 --> 00:17:57,064 - Nuk është faji yt. 295 00:17:57,203 --> 00:17:59,913 - Është faji i medias dhe i Republikanëve. 296 00:18:00,054 --> 00:18:01,865 Gjithashtu fajin e kanë kompanitë e sigurimit. 297 00:18:02,006 --> 00:18:04,490 - Është i gjithë faji i Obama-s! 298 00:18:05,305 --> 00:18:08,187 Koncepti klasik, që është ai që i jep 299 00:18:08,326 --> 00:18:11,460 individëve përgjegjësi personale dhe autonomi 300 00:18:11,599 --> 00:18:14,708 është diçka që i jep individit vlerësim për sjelljen e tij apo të saj 301 00:18:14,848 --> 00:18:18,214 dhe nga ana tjetër e fajëson individin për sjelljen e tij apo të saj. 302 00:18:18,597 --> 00:18:20,975 Të fajësosh njerëzit për sjelljen e tyre 303 00:18:21,115 --> 00:18:23,500 është një nga gjërat më të dëmshme 304 00:18:23,641 --> 00:18:26,432 të së ashtuquajturës kulturë e përparuar. 305 00:18:26,571 --> 00:18:29,814 Sjellja e tyre formohet nga kultura në të cilën janë rritur. 306 00:18:30,256 --> 00:18:33,588 Që ndërtohet ose bazohet mbi supozimin 307 00:18:33,728 --> 00:18:36,426 se jemi të lirë dhe zgjedhim lirisht sjelljen tonë. 308 00:18:36,861 --> 00:18:40,563 Por perspektiva shkencore në fakt ka një pikëpamje të kundërt. 309 00:18:40,923 --> 00:18:44,090 Perspektiva shkencore është përcaktuese, e cila sugjeron 310 00:18:44,230 --> 00:18:47,826 se sjellja jonë është ligjore dhe e rregullt, sjellja jonë është e shkaktuar. 311 00:18:47,965 --> 00:18:50,502 Nuk ekziston asnjë vrasës serial që nuk ka një formim kulturor 312 00:18:50,643 --> 00:18:52,533 që e ka bërë atë të tillë. 313 00:18:52,673 --> 00:18:54,851 Çdo bandit i New York-ut 314 00:18:54,990 --> 00:18:58,824 është bërë i tillë, nga shoqërimi me njerëz të një lloji të caktuar. 315 00:18:59,979 --> 00:19:03,735 (Folësi) Sistemet tona sociale dhe ligjore fajësojnë dhe dënojnë individin. 316 00:19:03,875 --> 00:19:07,559 Ende, këto përpjekje për të ndryshuar sjelljen me mjete ndëshkuese, 317 00:19:07,700 --> 00:19:10,626 injorojnë formimin kulturor dhe mjedisin rrethues të personit 318 00:19:10,767 --> 00:19:12,871 të cilat i japin formë nisjes së kësaj sjelljeje. 319 00:19:13,147 --> 00:19:15,326 (Folësi i TV-së) Nga brezi i vjetër i bandave të burgut 320 00:19:15,848 --> 00:19:17,887 tek bandat qetësi-prishëse të rrugëve: 321 00:19:18,028 --> 00:19:21,011 është një përzierje e rrezikshme për punonjësit dhe të burgosurit e tjerë. 322 00:19:22,776 --> 00:19:24,749 (Folësi) Kërkimet tregojnë se të mësosh 323 00:19:24,888 --> 00:19:29,016 gjithashtu ndryshon strukturën fizike dhe kimike të trurit. 324 00:19:29,156 --> 00:19:32,342 Me sa duket, ka shumë faktorë kontribues, 325 00:19:32,482 --> 00:19:36,624 por gjenet luajnë një rol të vogël në krahasim me efektet 326 00:19:36,763 --> 00:19:40,109 që mjedisi në tërësinë e tij ka mbi mënyrën sesi ne mësojmë. 327 00:19:41,298 --> 00:19:45,749 Asnjë foshnje Kineze nuk ka lindur duke folur gjuhën Kineze. 328 00:19:45,888 --> 00:19:49,261 A e dinit këtë? Ata duhet të shkonin në shkollë ta mësonin gjuhën. 329 00:19:49,665 --> 00:19:52,869 Asnjë foshnjë Franceze nuk ka lindur duke folur Frëngjisht. 330 00:19:53,269 --> 00:19:55,878 Pak rëndësi ka prej sa vitesh prindërit flisnin Frëngjisht 331 00:19:56,019 --> 00:19:57,480 ata duhet ta mësojnë atë. 332 00:19:57,619 --> 00:20:02,126 Lëvorja jonë cerebrale në të vërtetë mbështetet në plasticitet. 333 00:20:02,673 --> 00:20:05,935 Sjellja jonë është elastike dhe me veti përshtatëse. 334 00:20:06,076 --> 00:20:08,793 Jemi krijesa më e adaptueshme në planet. 335 00:20:08,932 --> 00:20:10,903 Nëse i hedh një sy historisë së njerëzimit në planet 336 00:20:11,042 --> 00:20:13,012 mund të shohësh se kemi mësuar t'i përshtatemi 337 00:20:13,153 --> 00:20:15,113 çdo lloj mjedisi në planet. 338 00:20:15,252 --> 00:20:18,672 Ndryshimi i vetëm midis një predikuesi dhe një hajduti 339 00:20:18,811 --> 00:20:21,080 është mjedisi ku janë rritur. 340 00:20:22,586 --> 00:20:25,159 (Folësi) Ne nuk arrijmë në konkluzionet tona 341 00:20:25,298 --> 00:20:27,840 pa ndikime të jashtme. 342 00:20:30,984 --> 00:20:33,636 Ne nuk ndryshojmë mënyrën e të menduarit. 343 00:20:33,777 --> 00:20:36,823 Mendja jonë ndryshon nga ngjarjet. 344 00:20:39,690 --> 00:20:41,878 - Keni dëgjuar për vëllezërit Wright? 345 00:20:42,018 --> 00:20:43,143 - Jo. 346 00:20:44,099 --> 00:20:47,082 - Ata thonë se duan të ndërtojnë një makinë fluturuese. 347 00:20:47,983 --> 00:20:50,577 - Nuk do të ketë kurrë makinë fluturuese. 348 00:20:51,567 --> 00:20:54,201 Nëse Zoti donte që ata të fluturonin, do t'u jepte krahë. 349 00:20:54,525 --> 00:20:57,721 (Ilaritet në sallë) 350 00:20:59,307 --> 00:21:02,188 (Folësi) Mendjet tona ndryshojnë nga ngjarjet. 351 00:21:02,596 --> 00:21:04,269 - Unë ndryshova mendje! 352 00:21:04,410 --> 00:21:06,455 - Po, dhe unë. 353 00:21:08,332 --> 00:21:11,543 Po të kishe lindur me një tru më të efektshëm, 354 00:21:11,682 --> 00:21:13,929 më të shpejtë se një mendje mesatare, 355 00:21:14,068 --> 00:21:16,086 do bëheshe një fashist më shpejt 356 00:21:16,226 --> 00:21:19,307 po të rriteshe në një mjedis fashist. 357 00:21:19,857 --> 00:21:24,142 Një tru i mirë nuk mund të vendosë ç'ka është domethënëse. 358 00:21:24,281 --> 00:21:27,480 Truri nuk ka mekanizma të diskriminimit; 359 00:21:27,906 --> 00:21:31,374 këtë e përcakton vetëm dëshmia eksperimentale. 360 00:21:32,471 --> 00:21:36,600 Nëse rrethanat që përcaktojnë vlerat tona mbeten të pandryshueshme 361 00:21:37,157 --> 00:21:41,094 pavarësisht nga nxitja e poetëve, priftërinjve dhe politikanëve 362 00:21:41,234 --> 00:21:43,969 e njëjta sjellje dhe të njëjtat vlera do të përsëriten pa pushim. 363 00:21:44,409 --> 00:21:48,509 Nëse u thoni njerëzve që nuk mund të peshkojnë në një zonë të caktuar, 364 00:21:49,017 --> 00:21:51,767 nëse këtyre njerëzve nuk u sigurohet ushqimi 365 00:21:51,906 --> 00:21:55,669 dhe mjetet e jetesës, ata do t'i shkelin këto ligje. 366 00:21:55,998 --> 00:22:00,555 Të gjitha ligjet duhet të përputhen me natyrën e botës fizike. 367 00:22:00,945 --> 00:22:03,550 Por nuk është ligji që parandalon krimin, 368 00:22:03,691 --> 00:22:05,872 duhen krijuar kushtet. 369 00:22:06,180 --> 00:22:09,265 (Gazetari) Ditët e sotme, gjuetarët e paligjshëm të rinocerontëve vijnë me helikopter 370 00:22:09,404 --> 00:22:13,271 të armatosur me qetësues shumë të fuqishëm dhe me sharrë elektrike. 371 00:22:14,609 --> 00:22:17,367 Briri i rinocerontit vlen sot më shumë se floriri. 372 00:22:17,508 --> 00:22:19,303 Nëse njerëzit janë të papunë 373 00:22:19,442 --> 00:22:23,471 do të bëjnë gjithçka që duhet për të ushqyer familjet e tyre. 374 00:22:24,021 --> 00:22:27,656 Nëse bëhet një ligj ku thuhet se ushqimi nuk duhet vjedhur, 375 00:22:27,797 --> 00:22:31,714 ata do të vjedhin nëse duhet për nevojat e familjes së tyre. 376 00:22:31,895 --> 00:22:35,184 Çdo ligj i krijuar nga njeriu që nuk i përshtatet 377 00:22:35,325 --> 00:22:39,884 rrethanave të realitetit do të shkelet. 378 00:22:40,967 --> 00:22:44,740 (Folësi) Idealet e mëdha dhe aspiratat për të cilat njerëzit shpresojnë 379 00:22:44,880 --> 00:22:48,934 nuk mund të realizohen kur ka privim dhe luftë. 380 00:22:50,395 --> 00:22:54,336 [Andrew Bacevich - Universiteti i Bostonit] Nëse dëshironi të bombardoni dikë 381 00:22:54,446 --> 00:22:57,871 ka pak për të diskutuar se sa mund të kushtojë. 382 00:22:57,971 --> 00:22:59,971 Por kur diskutohet nëse do të ndihmojmë apo jo 383 00:23:00,079 --> 00:23:02,312 njerëzit në nevojë, 384 00:23:02,452 --> 00:23:05,462 atëherë papritur bëhemi të kujdesshëm në harxhime. 385 00:23:06,199 --> 00:23:09,381 (Folësi) Asnjë kulturë nuk e vlerëson sjelljen njerëzore kështu. 386 00:23:09,520 --> 00:23:14,337 Po ta bënte, do të pyeste se çfarë e krijon lakminë, 387 00:23:14,465 --> 00:23:18,743 fanatizmin, pabarazinë dhe luftën. 388 00:23:19,140 --> 00:23:22,810 Të rrisin me ato vlera që i ka vendosur ata në pushtet. 389 00:23:25,286 --> 00:23:27,825 (Folësi) Fatkeqësisht, të gjitha shoqëritë e sotme 390 00:23:27,964 --> 00:23:33,257 kanë indoktrinuar njerëzit drejt vlerave që përjetëson pushtetarët. 391 00:23:35,644 --> 00:23:38,356 Pjesa II 392 00:23:40,039 --> 00:23:42,908 Po të xhirohej një film mbi kulturën e sotme 393 00:23:43,048 --> 00:23:48,388 dhe të shfaqej në të ardhmen, do të cilësohej një film horror. 394 00:23:49,707 --> 00:23:52,497 (Folësi) Pra, le të shqyrtojmë faktorët kyç 395 00:23:52,636 --> 00:23:56,664 që qeverisin jetët e njerëzve dhe kombeve: 396 00:23:56,883 --> 00:23:58,103 Paratë 397 00:23:58,242 --> 00:24:02,630 dhe vlerat, sjelljet dhe pasojat 398 00:24:03,034 --> 00:24:04,622 që ata prodhojnë. 399 00:24:04,761 --> 00:24:07,740 - Çfarë thotë ky titulli? - Tregu i aksioneve është manipuluar! 400 00:24:08,849 --> 00:24:11,913 - Nuk njeh besueshmërinë tënde kreditore? - Jo nuk e njoh. 401 00:24:12,053 --> 00:24:15,777 - Kjo është shumë e rëndësishme... A nuk dëshiron të blesh një shtëpi? 402 00:24:16,317 --> 00:24:19,161 (Orator motivues) Kush jeni ju? Mos jeni profesionistët e motivuar 403 00:24:19,201 --> 00:24:21,105 që nuk ndalen para asgjëje për të marrë atë që dëshirojnë? 404 00:24:21,246 --> 00:24:24,759 (Lajmëtari në TV) ...dhe të gjithë janë shpallur fajtorë për më shumë se dhjetë akuza mashtrimi. 405 00:24:24,960 --> 00:24:26,617 Motivim i lidhur me fitimin. Konkurrencë. 406 00:24:26,758 --> 00:24:28,869 Kjo është baza e sistemit kapitalist. 407 00:24:29,009 --> 00:24:32,534 Çfarë ka në kuletën tënde? Çfarë automjeti drejton? Çfarë dëshiron të blesh? 408 00:24:33,119 --> 00:24:36,703 (Gazetari) Industria ushtarake po feston fitime rekord, nga më të lartat. 409 00:24:36,844 --> 00:24:39,361 ...me anë të kompleksit ushtarako-industrial. 410 00:24:39,401 --> 00:24:42,493 Një rritje katastrofale e pushtetit në duart e gabuara. 411 00:24:42,633 --> 00:24:44,815 Ndoshta qëllimi i kompleksit ushtarako-industrial 412 00:24:44,954 --> 00:24:47,366 është që të ketë më shumë luftëra. 413 00:24:47,507 --> 00:24:50,690 ...flasim për drone-et dhe nëse ata ndihmojnë ose pengojnë... 414 00:24:50,789 --> 00:24:53,005 ...asnjë civil nuk do të vritet apo plagoset. 415 00:24:53,145 --> 00:24:53,895 [Shpërthim] 416 00:24:54,036 --> 00:24:56,018 (Zëri TV-së) Pjesa më e madhe e të vrarëve 417 00:24:56,157 --> 00:24:58,437 nuk kanë qenë shënjestra të rëndësishme... 418 00:24:58,577 --> 00:25:00,174 (Zë) ...Dhe fuqia e parasë është e gjithë-pranishme... 419 00:25:00,315 --> 00:25:01,602 Një Sistem i Vjetruar 420 00:25:01,741 --> 00:25:05,406 duhet gjykuar ashpër. 421 00:25:06,114 --> 00:25:08,768 "Ishte e vështirë për format e hershme të jetës 422 00:25:08,907 --> 00:25:11,144 të zvarriteshin jashtë llucës primitive 423 00:25:11,284 --> 00:25:13,923 pa marrë pak nga ato me vete." ~ Jacque Fresco 424 00:25:14,674 --> 00:25:17,067 (Folësi) Si një mbetje e Antikitetit 425 00:25:17,669 --> 00:25:21,697 paraja tani shërben më shumë si një mekanizëm korrupsioni, 426 00:25:22,330 --> 00:25:25,884 privimi dhe kontrolli në duart e një pakice. 427 00:25:26,025 --> 00:25:28,608 [Abby Martin, Gazetare & Drejtuese] Ka korruptuar gjithçka. 428 00:25:28,748 --> 00:25:31,340 Të gjitha institucionet që njohim janë të korruptuar nga paraja. 429 00:25:31,480 --> 00:25:33,819 Ajo që më magjeps është se 430 00:25:33,960 --> 00:25:37,668 mund të bëhemi skllevër nga diçka që e kemi krijuar vetë, 431 00:25:38,693 --> 00:25:41,263 jo fizikisht, por të skllavëruar mendërisht 432 00:25:41,304 --> 00:25:44,238 nga një koncept të shpikur nga njerëzimi. 433 00:25:44,586 --> 00:25:49,192 Është arkaike, sepse mendoj se jemi zhvilluar përtej asaj që mund të na ofrojë paraja. 434 00:25:50,346 --> 00:25:52,872 "Është një gjë e mirë që njerëzit 435 00:25:52,915 --> 00:25:56,153 nuk e kuptojnë sistemin tonë bankar dhe monetar, sepse po të ndodhte, 436 00:25:56,294 --> 00:25:59,243 besoj se do të kishte një revolucion pa ardhur mëngjesi tjetër." 437 00:25:59,383 --> 00:26:03,227 -Henry Ford, President i Ford-it nga 1945 në 1979-ën 438 00:26:03,788 --> 00:26:08,557 (Folësi) Në luftën e dëshpëruar të mbijetesës, të shumtë janë ata që kanë disa punë. 439 00:26:10,355 --> 00:26:14,195 Mund të vjedhin, të gënjejnë ose të përvetësojnë. 440 00:26:14,336 --> 00:26:17,322 Niveli i stresit tek individi mesatar është shumë i lartë. 441 00:26:17,461 --> 00:26:21,441 Shqetësimet për qiranë, humbjen e punës, nuk mund të paguajnë kredinë e shtëpisë. 442 00:26:21,871 --> 00:26:24,009 Në shkallë më të madhe, motivimi i lidhur me fitimin 443 00:26:24,148 --> 00:26:26,949 krijon një cikël të pamëshirshëm shkatërrimi. 444 00:26:27,089 --> 00:26:31,841 Sëmundja, ndotja dhe lufta pranohen si normalitet. 445 00:26:32,310 --> 00:26:34,894 Është një lloj ekonomie e kohës së luftës 446 00:26:34,904 --> 00:26:37,411 që fillon të bëhet vetë-ushqyese. 447 00:26:37,421 --> 00:26:42,397 Ka njerëz të fuqishëm brenda një hapësire pushteti 448 00:26:42,406 --> 00:26:45,634 që shohin si interesin e tyre përjetësimin e konfliktit. 449 00:26:46,786 --> 00:26:50,375 (Folësi) Por përfitojnë vetëm ata pak në krye që jetojnë si parazitë 450 00:26:50,516 --> 00:26:53,731 nga manipulimi dhe kontrolli i parasë. 451 00:26:56,340 --> 00:27:00,760 [Dylan Ratigan, Autor & Drejtues] Pikërisht tani sistemi bankar po skllavëron në mënyrë efektive individë 452 00:27:00,901 --> 00:27:04,129 po skllavëron studentë, po skllavëron institucione 453 00:27:04,269 --> 00:27:06,527 dhe po thith burime nga ta. 454 00:27:06,926 --> 00:27:11,246 [Karen Hudes, Ekonomiste & Avokate] E kanë krijuar në atë mënyrë që të ketë banka qendrore private 455 00:27:11,721 --> 00:27:14,528 që mund të imponojnë interes ndaj gjithkujt në monedhë 456 00:27:14,667 --> 00:27:18,884 duke i lejuar vetes të bëhen të pasur pa bërë asgjë. 457 00:27:19,726 --> 00:27:23,706 Kush po e bën gjithë këtë? Është një grup bankierësh, 458 00:27:23,846 --> 00:27:26,852 Sistemi i Rezervës Federale, që është një sistem privat. 459 00:27:27,825 --> 00:27:30,567 Fed-i është një bankë private e zotëruar nga aksionerë privatë. 460 00:27:30,708 --> 00:27:32,891 Mos u mashtroni nga emri "federal". 461 00:27:33,030 --> 00:27:35,250 [Erin Ade, Korrespondente & Drejtuese] Ata thjesht shërbejnë nevojat bankare të qeverisë 462 00:27:35,351 --> 00:27:36,851 kryesisht merren me këtë. 463 00:27:36,951 --> 00:27:41,360 Në vitin 1913, që është kur Woodrow Wilson 464 00:27:41,500 --> 00:27:44,824 lejoi miratimin e ligjit për Sistemin e Rezervës Federale 465 00:27:45,214 --> 00:27:47,393 shumica e njerëzve të Kongresit kishin shkuar në shtëpi. 466 00:27:47,647 --> 00:27:50,326 (Folësi) Ky ligj e vendosi sistemin qendror bankar 467 00:27:50,465 --> 00:27:54,000 të Shteteve të Bashkuara në duart e Bordit të Rezervës Federale 468 00:27:54,141 --> 00:27:58,002 duke e bërë të vetmin grup që mund të shtypi kartëmonedha të Rezervës Federale 469 00:27:58,142 --> 00:28:00,337 ose më qartë të dollarëve Amerikan. 470 00:28:01,967 --> 00:28:04,450 Presidenti Wilson u pendua për këtë. 471 00:28:04,490 --> 00:28:08,144 Ai tha se sapo e kishte shitur vendin e tij. 472 00:28:08,344 --> 00:28:12,103 "Një komb i madh industrial kontrollohet nga sistemi i tij i kreditit. 473 00:28:12,242 --> 00:28:14,245 Sistemi ynë i kreditit është i përqendruar. 474 00:28:14,385 --> 00:28:17,153 Zhvillimi i kombit, po ashtu dhe të gjitha aktivitetet tona 475 00:28:17,292 --> 00:28:19,065 janë në duart e pak njerëzve. 476 00:28:19,205 --> 00:28:21,573 Jemi bërë një nga administratat më të këqija 477 00:28:21,713 --> 00:28:24,802 një nga qeveritë plotësisht të kontrolluara dhe dominuara 478 00:28:24,942 --> 00:28:28,503 në botën e civilizuar, një qeveri në mëshirën dhe shërbimin 479 00:28:28,644 --> 00:28:31,407 e një grupi të vogël njerëzish dominues." 480 00:28:31,548 --> 00:28:34,538 ~ Presidenti Woodrow Wilson, 1916 481 00:28:34,678 --> 00:28:37,218 Është një sistem juridik ai në të cilin veprojmë. 482 00:28:37,357 --> 00:28:40,046 Është dikush që shtyp disa numra në një kompjuter diku, 483 00:28:40,155 --> 00:28:42,211 kjo është mënyra se si i krijojmë paratë sot. 484 00:28:42,351 --> 00:28:45,014 Nuk ekziston asgjë që e mbështet, nuk ka asgjë pas saj. 485 00:28:45,153 --> 00:28:47,429 Paraja është e mbështetur nga besimi i plotë 486 00:28:47,568 --> 00:28:50,298 që ka në qeverinë Amerikane. Është një Kambial. 487 00:28:51,971 --> 00:28:54,781 (Folësi) Kur qeveria shpenzon më shumë se ç'mbledh nga taksat 488 00:28:54,883 --> 00:28:57,863 dhe i duhen para', nuk shtyp paratë e veta, 489 00:28:57,989 --> 00:29:01,626 por merr hua nga Rezerva Federale në shkëmbim të obligacioneve 490 00:29:01,767 --> 00:29:03,577 të cilat, Federalët i japin me interes. 491 00:29:03,718 --> 00:29:07,570 Kur njerëzit e një kompanie duan para', gjithashtu shkojnë në bankë. 492 00:29:07,710 --> 00:29:11,311 Sistemi është i manipuluar. Nëse një bankë blen një obligacion 100$, 493 00:29:11,351 --> 00:29:15,396 më pas banka e jep hua me 10-fishin e vlerës, pra 1000$. 494 00:29:15,536 --> 00:29:17,621 Ata krijuan fonde ekstra nga hiçi: 495 00:29:17,760 --> 00:29:20,533 që nuk mbështeten as në para', as në ar, në asgjë. 496 00:29:20,673 --> 00:29:24,118 Banka gjithashtu i merr kreditë e dhëna me interes për të gjitha paratë e huazuara. 497 00:29:24,259 --> 00:29:26,426 Paraja krijohet në këtë mënyrë nga një firmë e thjeshtë 498 00:29:26,527 --> 00:29:29,048 e një huamarrësi me premtimin se do t'i kthejë përsëri. 499 00:29:29,189 --> 00:29:32,647 Për t'i bërë gjërat edhe më keq, shumë shpesh, njerëzit e paguajnë shumën 500 00:29:32,686 --> 00:29:35,153 shumë herë më tepër për shkak të interesit. 501 00:29:35,993 --> 00:29:37,884 Me anë të këtij procesi individët, 502 00:29:38,023 --> 00:29:40,600 kompanitë dhe qeveritë marrin para'. 503 00:29:40,740 --> 00:29:44,326 Kjo përcaktohet saktë si "rezerva e huadhënieve të pjesshme" 504 00:29:44,465 --> 00:29:47,387 dhe përdoret globalisht nga shumica e sistemeve bankare 505 00:29:47,528 --> 00:29:52,953 duke mbajtur njerëz dhe kombe të tëra në borxh të përjetshëm. 506 00:29:53,766 --> 00:29:57,942 Nëse vazhdon të shtypësh dollarë pa mbështetjen e një vlere, arrin një pikë që 507 00:29:58,083 --> 00:30:01,874 njerëzit humbasin besimin tek monedha dhe kjo është ajo që ka ndodhur. 508 00:30:02,063 --> 00:30:06,544 Sot sistemi bankar, është në tregtinë e fabrikimit të rrezikut 509 00:30:06,683 --> 00:30:10,118 duke krijuar borxh për individët dhe njerëzit. 510 00:30:10,259 --> 00:30:14,793 Ekziston rreziku se këta njerëz nuk do ta paguajnë atë borxh, 511 00:30:14,931 --> 00:30:18,144 por detyrimet për rrezikun u janë caktuar vazhdimisht 512 00:30:18,284 --> 00:30:21,094 taksapaguesëve dhe monedhës Amerikane. 513 00:30:21,653 --> 00:30:24,139 Ne tani ndodhemi në një situatë, 514 00:30:24,278 --> 00:30:26,969 ku të gjitha monedhat e botës do të falimentojnë. 515 00:30:27,108 --> 00:30:31,218 Askush nuk e di se sa kohë do të duhet, por Sistemi i Rezervës Federale 516 00:30:31,358 --> 00:30:34,322 po shtyp dollarë sikur nuk ka të nesërme. 517 00:30:34,394 --> 00:30:37,145 Kemi praktikisht, një sipërmarrje kriminale 518 00:30:37,286 --> 00:30:40,351 të bazuar në manipulimin e vëmendjes së njerëzve, burimeve 519 00:30:40,490 --> 00:30:43,212 dhe kohës, në mënyrë që të përftojnë vlerë prej tyre. 520 00:30:43,423 --> 00:30:45,960 Në këtë mënyrë, ata po vjedhin para' prej nesh. 521 00:30:46,099 --> 00:30:49,998 Po na vjedhin rezultatet e mundimeve tona dhe punës sonë. 522 00:30:50,200 --> 00:30:54,778 Ajo është diçka që është zhvilluar si një kancer në shoqërinë tonë. 523 00:30:55,022 --> 00:30:58,803 Këta bankierë janë të gjithë pjesë e një sistemi 524 00:30:58,903 --> 00:31:01,603 të quajtur Banka për Marrëveshjet Ndërkombëtare (BMN). 525 00:31:01,742 --> 00:31:04,447 Shumë njerëz në fushën e biznesit dhe financave nuk e kuptojnë 526 00:31:04,587 --> 00:31:07,148 këtë bankë dhe rolin e saj, BMN-n. 527 00:31:07,288 --> 00:31:10,618 Ata zotërojnë 40% të vlerës 528 00:31:10,759 --> 00:31:14,395 së 43,000 kompanive që tregtohen në tregun e kapitaleve. 529 00:31:14,536 --> 00:31:18,164 Banka drejton veten. Ka një bord drejtorësh që përbëhet nga 530 00:31:18,305 --> 00:31:21,116 15 guvernatorë bankash qendrore nga e gjithë bota. 531 00:31:21,257 --> 00:31:24,438 ...dhe ata përfitojnë 60% të fitimeve vjetore. 532 00:31:24,478 --> 00:31:29,172 Ata kanë blerë tërë mediat tona dhe kjo media, po u hedh hi syve qytetarëve. 533 00:31:29,311 --> 00:31:33,274 Media është shndërruar në shitëse të interesave të 534 00:31:33,414 --> 00:31:36,861 padronëve të parave që kanë nën kontroll institucionet politike. 535 00:31:37,001 --> 00:31:39,774 Ka rreth 118 borde drejtorësh që drejtojnë 536 00:31:39,914 --> 00:31:42,493 këto pesë korporata gjigante të masmedias. 537 00:31:42,634 --> 00:31:46,282 Ata të gjithë u shërbejnë interesave të ndryshme, që nga Monsanto 538 00:31:46,323 --> 00:31:48,980 tek armët, tek ushqimi. 539 00:31:49,119 --> 00:31:51,467 Kur ke gjithë këto interesa që derdhin fitime, 540 00:31:51,607 --> 00:31:53,471 bëhet shumë e vështirë të ndash 541 00:31:53,611 --> 00:31:56,480 se çfarë interesash duhet të paraqesësh në mediat kryesore. 542 00:31:57,590 --> 00:31:59,751 (Folësi në TV) E drejtë, e ekuilibruar. 543 00:32:00,905 --> 00:32:03,685 Nëse dëshiron të kuptosh pushtetin, duhet të kuptosh 544 00:32:03,826 --> 00:32:06,189 kush emëron kandidatët, 545 00:32:06,567 --> 00:32:09,583 jo të kuptosh se kush voton për kandidatët. 546 00:32:09,643 --> 00:32:11,596 Sistemi ynë nuk është një demokraci. 547 00:32:11,736 --> 00:32:15,816 Përqindja e popullatës që merr pjesë në procesin e emërimit 548 00:32:15,955 --> 00:32:19,899 është në letër më pak se 5% e popullatës 549 00:32:20,423 --> 00:32:24,805 dhe realisht më pak se 1% e popullatës. 550 00:32:24,952 --> 00:32:31,754 (Dylan Ratigan) Po të kisha nën kontroll procesin e emërimit 551 00:32:31,933 --> 00:32:34,353 të gjithçkaje që çdo njeri ha 552 00:32:34,492 --> 00:32:37,641 dhe të emëroja gjithmonë cheeseburger ose pulë të skuqur, 553 00:32:37,781 --> 00:32:41,076 dhe të të thoja që kjo është demokraci dhe mund të hash çdo gjë që dëshiron 554 00:32:41,215 --> 00:32:43,560 mjafton të jetë cheeseburger ose pulë e skuqur. 555 00:32:43,701 --> 00:32:46,130 Do të ishte kjo një Demokraci? Mund të ta shes si demokraci 556 00:32:46,269 --> 00:32:48,785 sepse nuk vendos unë nëse ti ha cheeseburger apo pulë të skuqur. 557 00:32:48,924 --> 00:32:53,057 Thirreni në votë në zgjedhje të mëdha dhe të mirë reklamuara 558 00:32:53,198 --> 00:32:56,186 për të zgjedhur pulën e skuqur ose cheeseburgerin 559 00:32:56,326 --> 00:32:59,221 ndërkohë që njerëzit organizohen në ndasi' të theksuara 560 00:32:59,362 --> 00:33:02,958 disa kundër pulës së skuqur dhe disa pro cheeseburgerit 561 00:33:03,097 --> 00:33:06,184 që do të thotë, se do t'ju shpjegojnë saktësisht pse cheeseburgerat 562 00:33:06,325 --> 00:33:10,221 do të jenë fundi i botës dhe pse pula e skuqur do t'ju shpëtojë. 563 00:33:11,076 --> 00:33:12,426 (Folësi) Ata që mund ta përballojnë 564 00:33:12,537 --> 00:33:15,670 punësojnë lobistë të cilët kryesisht blejnë politikanët. 565 00:33:15,809 --> 00:33:18,499 Shumicën e kohës, çdo palë plotëson nevojat e njëri-tjetrit. 566 00:33:18,638 --> 00:33:21,858 [Profesor James Thurber, Drejtues TV] Përkufizimi për një lobist në Shtetet e Bashkuara është dikush 567 00:33:21,999 --> 00:33:25,993 që mbron interesat e dikujt tjetër dhe paguhet për këtë punë. 568 00:33:26,567 --> 00:33:29,544 (Folësi) Ligjet e miratuara shumë shpesh shkruhen 569 00:33:29,683 --> 00:33:32,336 nga korporatat për përfitimet e tyre. 570 00:33:32,712 --> 00:33:36,545 (Folësi) Profesor Thurber sheh një shpërthim të fshehtë në lobim 571 00:33:36,684 --> 00:33:41,609 dhe vlerëson se në fakt kjo industri sjell më shumë se 9 miliardë $ fitime në vit, 572 00:33:41,750 --> 00:33:45,065 një shumë e tejkaluar vetëm nga turizmi dhe qeveria. 573 00:33:45,737 --> 00:33:47,984 Arsyeja që ne nuk po i ndryshojmë gjërat tani, është se 574 00:33:48,044 --> 00:33:52,374 bankat kanë kaq shumë lobistë në Uashington sa nuk kam parë ndonjëherë. 575 00:33:52,663 --> 00:33:55,424 (Folësi) Lobistët ndodhen atje pikërisht për të blerë akses. 576 00:33:55,565 --> 00:33:58,978 Ata nuk ndodhen atje për të përmirësuar procesin demokratik. 577 00:33:59,117 --> 00:34:02,980 Familjet dhe punëtorët thjesht nuk e kanë atë lloj përfaqësimi 578 00:34:03,119 --> 00:34:06,540 pushteti apo ndikimi për t'u kujdesur për nevojat e tyre. 579 00:34:07,032 --> 00:34:09,420 Është në fakt një lobist i Citibank, kur po flisnim për 580 00:34:09,449 --> 00:34:13,689 Volcker Rule dhe Dodd-Frank, i cili rishkruajti fjalë për fjalë 581 00:34:13,829 --> 00:34:17,387 një amendament për Dodd-Frank. Nuk u shkrua nga ndonjë politikan 582 00:34:17,527 --> 00:34:20,620 [apo] nga asnjë nëpunës në zyrën e ndonjë politikani. 583 00:34:20,760 --> 00:34:23,199 U shkrua nga një lobist i Citibank-ut! 584 00:34:23,239 --> 00:34:27,535 E kanë ndërtuar sistemin që të përforcojnë dhe në njëfarë mënyre, 585 00:34:27,675 --> 00:34:30,724 të financojnë veten e tyre duke u bazuar në interesa të veçanta. 586 00:34:30,864 --> 00:34:33,502 Çdo gjë që ndodhi në vitin 2007-2008 587 00:34:33,643 --> 00:34:36,250 nga të cilat u trembëm shumë, hipotekat e lëna si garanci, 588 00:34:36,289 --> 00:34:38,657 instrumentet e shkëmbimit të rrezikut kreditor, derivatet e tjera: 589 00:34:38,697 --> 00:34:42,297 ekzistojnë ende. Padyshim që po. 590 00:34:42,436 --> 00:34:44,994 Po, ka kërkesa të larta kapitalesh për bankat, 591 00:34:45,034 --> 00:34:48,840 që nuk mund të jenë si investimet, por ato nuk janë aq të larta. 592 00:34:49,376 --> 00:34:52,523 Nëse nuk kemi një mjet komunikimi që të na tregojë 593 00:34:52,663 --> 00:34:56,001 se kush i shkruan realisht këto projektligje dhe i kalon në ligje 594 00:34:56,141 --> 00:34:59,449 dhe për çfarë dhe kujt i shërbejnë, 595 00:34:59,590 --> 00:35:01,805 atëherë ne po jetojmë në një iluzion. 596 00:35:04,744 --> 00:35:08,795 [Paul Wright, Autor] Në përgjithësi ligjet në këtë shtet janë shkruar nga të pasurit 597 00:35:08,934 --> 00:35:11,224 dhe pushtetarët, sepse mendoj se janë ata, me përcaktim, 598 00:35:11,364 --> 00:35:13,491 që kontrollojnë legjislaturat dhe 599 00:35:13,632 --> 00:35:18,094 shtresat më të larta të sistemit të pushtetit në këtë shtet. 600 00:35:18,233 --> 00:35:20,831 Ky është një realitet frikësues sepse 601 00:35:20,971 --> 00:35:24,213 mund të paguash për të miratuar ligjet 602 00:35:24,353 --> 00:35:28,085 që të shërbejnë ty dhe kompanisë tënde ashtu si do ti. 603 00:35:28,853 --> 00:35:32,177 Kompanitë gëzojnë një pandëshkueshmëri që i lejon 604 00:35:32,318 --> 00:35:35,582 të veprojnë pa u shqetësuar dhe të ndotin të gjithë planetin... 605 00:35:35,722 --> 00:35:38,147 Një derdhje e madhe hiri qymyri toksik 606 00:35:38,286 --> 00:35:41,222 po vë në diskutim sigurinë e ujit 607 00:35:41,362 --> 00:35:44,173 dhe rregullatorët e qeverisë që mbikëqyrin industrinë. 608 00:35:44,313 --> 00:35:47,384 Nuk ekziston përgjegjësia, përveç ndonjë tërheqje vëmendjeje 609 00:35:47,423 --> 00:35:50,445 me ndonjë gjobë tek tuk, dua të them nga puna skllavëruese 610 00:35:50,568 --> 00:35:54,485 deri tek shfrytëzimi i burimeve në planet. 611 00:35:55,577 --> 00:35:58,503 (Korrespondenti) Furrat masive lëshuan flakë në qiellin e natës 612 00:35:58,643 --> 00:36:01,686 të ushqyera nga nafta bruto dhe shpërthimi i cisternave. 613 00:36:01,827 --> 00:36:06,014 (Folësi) Sekretari i transportit Anthony Fox mundet vetëm të këshillojë industrinë 614 00:36:06,153 --> 00:36:09,637 se këta vagonë nuk janë të përshtatshëm për shërbim. 615 00:36:09,777 --> 00:36:12,772 Por kjo është vetëm një këshillë miqësore. 616 00:36:13,262 --> 00:36:17,408 Kjo është tërheqja e vëmendjes ndaj industrive që ndotin, të cilat i bien shkurt 617 00:36:17,547 --> 00:36:22,579 dhe shkelja e rregullave do të vazhdojë për sa kohë sjell fitime. 618 00:36:24,010 --> 00:36:26,778 JP Morgan pagoi 13$ miliard dollarë në gjoba vitin e fundit! 619 00:36:26,918 --> 00:36:29,278 Nëse ke kaq shumë para' vetëm për të paguar gjobat... 620 00:36:29,418 --> 00:36:32,458 Kishin hequr mënjanë 19$ miliard, për të paguar gjobat! 621 00:36:32,896 --> 00:36:36,070 (Korrespondenti) JP Morgan po paguan 410 milion $ për të zgjidhur akuzat 622 00:36:36,170 --> 00:36:39,614 me qeverinë por JP Morgan nuk pranon asnjë keq-bërje. 623 00:36:39,724 --> 00:36:43,664 Goldman Sachs e rregulloi më herët ketë çështje për 550 milion $ 624 00:36:43,764 --> 00:36:45,039 pa pranuar keq-bërje. 625 00:36:45,139 --> 00:36:48,139 UBS-i ka rënë dakord të paguajë rreth 50 milion $. 626 00:36:48,260 --> 00:36:51,978 Sipas kushteve të marrëveshjes, UBS-i nuk pranoi ndonjë keq-bërje. 627 00:36:52,117 --> 00:36:54,117 Unë mendoj se njerëzit kryejnë krime kur janë 628 00:36:54,224 --> 00:36:56,272 në një pozitë shoqërore për t'i kryer. 629 00:36:56,413 --> 00:36:59,021 Mendoj se ishte Bertold Brecht që pyeti "Cili është krim më i madh: 630 00:36:59,161 --> 00:37:01,329 të vjedhësh një bankë apo të kesh një të tillë?" 631 00:37:01,469 --> 00:37:05,494 Mendoj se pas gjithë atyre që kemi parë që nga skandalet e kursimeve dhe të kredive 632 00:37:05,634 --> 00:37:09,259 deri tek rënia e Wall Street-it, që shumë shpesh pronarët e bankave 633 00:37:09,398 --> 00:37:12,406 janë të dhënë pas grabitjes së institucioneve ku punësohen. 634 00:37:12,447 --> 00:37:15,300 Kryejnë çdo lloj akti të paligjshëm 635 00:37:15,440 --> 00:37:17,817 dhe akoma rrallëherë ndiqen penalisht për to. 636 00:37:18,536 --> 00:37:21,945 (Folësi) Për të caktuar pozicionin e tyre, industritë shpeshherë punësojnë politikanë 637 00:37:22,085 --> 00:37:25,225 njëherë që largohen nga detyra, krijojnë kufizime të drejtpërdrejta dhe përforcojnë lidhjet 638 00:37:25,365 --> 00:37:27,764 ndërmjet politikës dhe biznesit. 639 00:37:27,972 --> 00:37:30,650 Në Wall Street, Cantor do të jetë nënkryetari 640 00:37:30,730 --> 00:37:33,726 dhe shefi ekzekutiv i një banke investimesh, duke fituar 641 00:37:33,766 --> 00:37:36,675 më shumë se 3 milion $ në dy vjet. 642 00:37:36,815 --> 00:37:40,110 Më pëlqen ta quaj "dera rrotulluese nga Washington-i në Wall Street" 643 00:37:40,251 --> 00:37:42,377 dhe sa mashtrime vazhdojnë të bëhen atje. 644 00:37:42,516 --> 00:37:45,849 (Prezantuesi) 50% e Senatit midis viteve 1998 dhe 2004 645 00:37:45,989 --> 00:37:48,558 u larguan për t'u bërë lobistë, 42% e Dhomës. 646 00:37:48,699 --> 00:37:51,744 Këto numra vetëm janë rritur. Rritja mesatare në rrogë 647 00:37:51,855 --> 00:37:57,597 për ata që ishin në vazhdim ishte 1452%! 648 00:37:58,282 --> 00:38:02,811 Përgjatë historisë ka patur shumë pak pretendime 649 00:38:02,951 --> 00:38:08,143 në lidhje me faktin se qeveria ka vepruar si një agjent për shtresën e pasur. 650 00:38:08,282 --> 00:38:11,512 Po, mund të ketë politikanë idealistë që u futën në lojë për të 651 00:38:11,619 --> 00:38:16,205 ndryshuar botën, por nëse ata janë të mirë - të mirë në punën e tyre - 652 00:38:16,346 --> 00:38:18,650 nuk po e ndryshojnë më botën, po shërbejnë interesat 653 00:38:18,789 --> 00:38:21,704 e donatorëve të tyre nëse duan që të spikasin në botën e politikës. 654 00:38:21,943 --> 00:38:24,351 Ata thonë, "Shkruaji përfaqësuesit tënd në Kongres." 655 00:38:24,492 --> 00:38:27,063 Kush dreqin është ky hajvan që duhet t'i shkruash? 656 00:38:27,202 --> 00:38:31,367 Ai duhet të jetë në pararojë të teknologjisë dhe njohurisë. 657 00:38:31,507 --> 00:38:32,846 Nuk ke pse t'i shkruash atij. 658 00:38:32,987 --> 00:38:36,012 Jam i sigurt se shumë prej jush kanë fluturuar me linjat ajrore. 659 00:38:36,152 --> 00:38:39,567 Nuk ke pse i shkruan pilotit duke i thënë "Po fluturon shtrembër! 660 00:38:39,706 --> 00:38:42,315 Drejtoje, e marrtë dreqi!" 661 00:38:42,454 --> 00:38:45,293 Ai e njeh profesionin e tij, kështu e ka fituar punën! 662 00:38:45,434 --> 00:38:48,334 Njerëzit në Washington tani janë avokatë dhe biznesmenë 663 00:38:48,434 --> 00:38:52,072 dhe nuk mund të zgjidhin probleme. 664 00:38:52,949 --> 00:38:56,547 Ekzistojnë 317 milion Amerikanë, pak a shumë. 665 00:38:57,286 --> 00:39:02,187 Në 2012, 80% e parave të fondit për komitetet politike jo të lidhura me partitë 666 00:39:02,327 --> 00:39:05,313 u sigurua nga 196 individë. 667 00:39:05,452 --> 00:39:09,096 Nëse qëllimi kryesor është një botë e udhëhequr nga fitimi, atëherë këto interesa 668 00:39:09,235 --> 00:39:12,259 do të shërbehen të parat dhe gjithçka tjetër do të jetë dytësore. 669 00:39:12,400 --> 00:39:14,914 Kjo është e vërteta e trishtë. 670 00:39:15,054 --> 00:39:18,704 (Folësi) Brenda sistemit monetar, konsumatorët shihen thjesht 671 00:39:18,844 --> 00:39:23,259 si pjesë e një tregu ekzistues si një potencial shitjesh për fitim 672 00:39:23,398 --> 00:39:26,083 dhe për të treguar me krenari markat origjinale, makinat 673 00:39:26,222 --> 00:39:29,413 dhe marka të tjera me qëllim rritjen e vetëbesimit të tyre. 674 00:39:29,554 --> 00:39:32,530 Bëhen asgjë më shumë se një tjetër tabelë reklamimi. 675 00:39:32,670 --> 00:39:38,297 Vlerat janë vetëm për të rritur fitimin, vit mbas viti. 676 00:39:38,436 --> 00:39:42,833 Për t'i rritur kafshët më shpejt përdoret dhënia e ushqimit në mënyrë artificiale. 677 00:39:42,972 --> 00:39:47,922 Nëse mund të shumëfishosh më shpejt qelizat e një pule, mund ta shesësh më shpejt atë. 678 00:39:48,063 --> 00:39:50,492 A ka kjo ndikim tek trupi i njeriut? 679 00:39:50,632 --> 00:39:54,214 Ata nuk shqetësohen për këtë. Shqetësohen për shitjet e pulave. 680 00:39:54,355 --> 00:39:57,574 Nuk ka një shkallë vlerash 681 00:39:57,713 --> 00:39:59,693 që të jetë realisht e dobishme për njerëzimin 682 00:39:59,833 --> 00:40:03,206 sepse janë të bazuara në konsumim dhe në fitim. 683 00:40:03,864 --> 00:40:08,335 (Folësi) Pasuria po shkon tek të pasurit më shpejt se çdo herë tjetër në histori. 684 00:40:08,474 --> 00:40:11,469 (Folësi) Njerëzit po flasin për faktin se 1%-shi më i pasur 685 00:40:11,610 --> 00:40:13,682 ka shumë më tepër se gjithë të tjerët. 686 00:40:13,822 --> 00:40:15,790 Le të marrim të gjithë popullsinë e botës 687 00:40:15,931 --> 00:40:19,335 dhe ta reduktojmë në vetëm 100 individë përfaqësues. 688 00:40:19,474 --> 00:40:23,028 Më të varfërit në të majtë, më të pasurit në të djathtë. 689 00:40:23,168 --> 00:40:27,036 Tani le të tregojmë se si është shpërndarë pasuria e përgjithshme e botës. 690 00:40:27,735 --> 00:40:31,836 Pjesa më e madhe praktikisht nuk ka asgjë, ndërsa 1%-shi më i pasur 691 00:40:32,342 --> 00:40:35,539 ka grumbulluar 43% të pasurisë sonë botërore. 692 00:40:36,532 --> 00:40:40,360 Ndërkohë, 80% e shtresës së ulët, që është 8 në çdo 10 njerëz 693 00:40:40,500 --> 00:40:43,041 ndajnë midis tyre një 6% të mjerueshëm. 694 00:40:43,181 --> 00:40:45,375 300 njerëzit më të pasur në Tokë 695 00:40:45,514 --> 00:40:49,232 kanë të njëjtën pasuri me 3 miliardë më të varfërit. 696 00:40:49,373 --> 00:40:52,893 Numri i njerëzve që duhet për të mbushur një avion tregtar mesatar 697 00:40:53,032 --> 00:40:56,768 ka më shumë pasuri se popullsia e Indisë, Kinës, 698 00:40:56,909 --> 00:40:59,718 SHBA-së dhe Brazilit së bashku. 699 00:41:00,264 --> 00:41:05,324 Suksesi i botës së industrializuar ka qenë i varur nga dështimi 700 00:41:05,463 --> 00:41:08,121 dhe mungesa e zhvillimit të Vendeve në zhvillim. 701 00:41:08,260 --> 00:41:10,503 Arsyeja pse janë penguar është sepse janë 702 00:41:10,643 --> 00:41:13,528 debitorë tek Vendet e zhvilluara; nuk do të kishim mirëqenie 703 00:41:13,668 --> 00:41:17,521 po të mos ishte për fuqinë punëtore dhe për skllavërinë e firmosur në kontratë 704 00:41:17,661 --> 00:41:20,219 që po ndodh në të gjitha Vendet në zhvillim. 705 00:41:20,360 --> 00:41:23,425 Pra, dinamika e pushtetit nuk mund të ndryshojë kurrë në këtë kuptim 706 00:41:23,565 --> 00:41:27,132 sepse është e varur totalisht nga fakti që gjërat të rrinë në këtë mënyrë. 707 00:41:27,273 --> 00:41:30,074 (Korrespondenti) Puna e rrezikshme dhe e pisët bëhet nga fëmijët. 708 00:41:30,213 --> 00:41:33,195 Punët nëpër gropa janë të rezervuara për adoleshentët 709 00:41:33,335 --> 00:41:36,195 ku muret e minierës mbahen nga degë pemësh. 710 00:41:36,335 --> 00:41:38,702 Rreziku për ta është i vërtetë. 711 00:41:39,385 --> 00:41:42,635 Qeveritë e pasura thonë se po ndihmojnë Vendet e varfëra të zhvillohen, 712 00:41:42,775 --> 00:41:45,132 por kush po zhvillon kë në këtë moment? 713 00:41:45,273 --> 00:41:48,218 Çdo vit Vendet e varfëra u paguajnë rreth 600 miliardë $ 714 00:41:48,358 --> 00:41:50,211 borxh Vendeve të pasura 715 00:41:50,351 --> 00:41:53,519 në kredi që tashmë janë paguar shumë herë. 716 00:41:53,659 --> 00:41:56,580 Më pas, është paraja që Vendet e varfëra humbasin nga rregullat tregtare 717 00:41:56,721 --> 00:41:58,996 të imponuara nga Vendet e pasura. 718 00:41:59,135 --> 00:42:03,773 Gjithsej, janë më shumë se 2 trilion $ çdo vit. 719 00:42:06,949 --> 00:42:09,500 (Folësi) Sistemi monetar ka ekzistuar prej shekujsh 720 00:42:09,639 --> 00:42:13,159 dhe nëse e kuptojmë apo jo, është përdorur gjithmonë për të kontrolluar sjelljen 721 00:42:13,300 --> 00:42:16,619 duke kufizuar fuqinë blerëse të shumicës së njerëzve. 722 00:42:17,012 --> 00:42:20,355 Një shembull i tillë është sistemi i drejtësisë penale. 723 00:42:21,862 --> 00:42:25,623 Mendoj se shumë njerëz që e shohin sistemin tonë të drejtësisë penale si 724 00:42:25,762 --> 00:42:27,958 një komplot racist, është për shkak të faktit 725 00:42:28,097 --> 00:42:31,717 se kemi një numër kaq të madh njerëzish 726 00:42:31,840 --> 00:42:36,009 veçanërisht me ngjyrë që janë në burgje dhe në sistemin tonë të burgimit. 727 00:42:36,150 --> 00:42:38,742 40% deri në 50% e njerëzve 728 00:42:38,882 --> 00:42:41,927 në sistemin tonë të drejtësisë penale janë njerëz me ngjyrë. 729 00:42:42,068 --> 00:42:45,331 Njerëzit me ngjyrë përbëjnë rreth 5% të popullsisë së vendit. 730 00:42:46,032 --> 00:42:49,362 Unë mendoj se njerëzit mund të diskutojnë dhe debatojnë shkaqet për këtë; 731 00:42:49,501 --> 00:42:53,894 kjo vlen për gjithçka që nga racizmi institucional tek praktikat e mbikëqyrjes. 732 00:42:54,034 --> 00:42:57,080 Por mendoj se në fund puna vjen tek klasa shoqërore sepse besoj 733 00:42:57,221 --> 00:43:00,606 se arsyeja që minoritetet janë burgosur në mënyrë të pabarabartë 734 00:43:00,746 --> 00:43:03,345 është sepse janë tepër të varfër. 735 00:43:03,485 --> 00:43:07,102 Çështja duket se flet për një sistem drejtësie me dy nivele. 736 00:43:07,242 --> 00:43:10,840 Ky është një tip i pasur me një avokat shumë të aftë 737 00:43:10,980 --> 00:43:13,519 i cili e përdor sistemin në favor të tij në mënyrë që 738 00:43:13,659 --> 00:43:16,179 shumë të tjerë mos ta kenë kurrë atë lloj drejtësie. 739 00:43:16,320 --> 00:43:19,994 Asnjëri nuk po thotë se njerëzit me ngjyrë të pasur 740 00:43:20,134 --> 00:43:23,324 po burgosen në masë apo në numra të rëndësishëm. 741 00:43:23,463 --> 00:43:26,532 Njerëzit me ngjyrë të pasur trajtohen pak a shumë njësoj si 742 00:43:26,672 --> 00:43:29,708 njerëzit e bardhë të pasur, domethënë që nuk shkojnë në burg. 743 00:43:29,847 --> 00:43:34,943 Mjedisi formon vlerat. Nuk punohet me individin. 744 00:43:35,083 --> 00:43:38,105 Nuk punohet mbi personat që kanë probleme emocionale. 745 00:43:38,244 --> 00:43:42,192 Mund të kenë probleme emocionale ngaqë marrin pagë minimale. 746 00:43:42,818 --> 00:43:45,719 Psikologët përpiqen të na përshtasin me këtë sistem, 747 00:43:45,858 --> 00:43:47,829 ndaj duhet të jenë budallenj. 748 00:43:48,827 --> 00:43:51,510 (Folësi) Prirja e rikthimit në burgje është e lartë 749 00:43:51,650 --> 00:43:54,780 dhe për këtë arsye shumë thonë se burgjet nuk funksionojnë. 750 00:43:54,920 --> 00:43:58,240 Në fund të fundit, burgjet janë një sukses i shkëlqyeshëm 751 00:43:58,380 --> 00:44:01,255 si mjet i kontrollit shoqëror për të mbrojtur 752 00:44:01,394 --> 00:44:04,862 përbërjen e sistemit politik dhe ekonomik. 753 00:44:05,297 --> 00:44:08,175 Nëse punëson njerëz që si aftësi kanë vetëm burgosjen 754 00:44:08,315 --> 00:44:10,915 e njerëzve për të rregulluar problemet sociale, 755 00:44:11,047 --> 00:44:13,085 nuk do të jetë një zgjidhje kaq e mirë. 756 00:44:13,186 --> 00:44:15,938 Por mendoj se janë shumë të aftë në burgosjen e njerëzve 757 00:44:16,079 --> 00:44:19,284 dhe mendoj se kjo është arsyja që burgosjet masive kanë qenë 758 00:44:19,423 --> 00:44:23,413 një sukses i madh për klasën drejtuese në këtë vend. 759 00:44:24,150 --> 00:44:26,836 (Folësi) Sipas Organizatës Botërore të Shëndetit, 760 00:44:26,976 --> 00:44:29,716 sa më e madhe pabarazia ekonomike në një shoqëri 761 00:44:29,856 --> 00:44:34,427 aq më i madh është niveli i dhunës nga vrasjet tek lufta. 762 00:44:34,567 --> 00:44:38,932 Dhe SHBA-të kanë nivelin më të lartë të vrasjeve nga të gjithë Vendet e zhvilluara. 763 00:44:39,072 --> 00:44:41,458 Shtetet e Bashkuara janë vërtetë të parët në shumë gjëra 764 00:44:41,599 --> 00:44:44,346 dhe mendoj se gjëja kryesore për të cilën mund të themi se jemi të parët 765 00:44:44,485 --> 00:44:46,177 është se sa njerëz burgosim. 766 00:44:46,318 --> 00:44:49,797 Shtetet e Bashkuara përbëjnë afërsisht 5% të popullsisë botërore 767 00:44:49,936 --> 00:44:52,599 por 25% të të burgosurve në botë. 768 00:44:52,867 --> 00:44:56,067 Kina ka 4 herë më shumë banorë se Shtetet e Bashkuara 769 00:44:56,168 --> 00:44:57,686 dhe gjysmën e të burgosurve që ka SHBA-ja. 770 00:44:57,826 --> 00:45:01,041 Shtetet e Bashkuara kanë më shumë të burgosur se sa kishte Bashkimi Sovjetik 771 00:45:01,181 --> 00:45:03,729 në kulmin e spastrimeve dhe të kolektivizimit 772 00:45:03,869 --> 00:45:06,980 në vitet 1930 dhe të famëkeqëve gulag Sovjetik. 773 00:45:07,273 --> 00:45:10,190 Pasojat e Varfërisë 774 00:45:11,661 --> 00:45:15,894 (Folësi) Varfëria është një rreth vicioz nga i cili të varfërit shpëtojnë rrallëherë. 775 00:45:16,253 --> 00:45:20,051 Studimet tregojnë se mungesa mund të reduktojë aftësitë mendore 776 00:45:20,192 --> 00:45:22,144 dhe interpretimet e njohurisë. 777 00:45:22,400 --> 00:45:26,103 Tek fëmijët ndikon në zhvillimin e trurit dhe kujtesës së tyre. 778 00:45:26,420 --> 00:45:29,769 Varfëria është një faktor më i madh rreziku për sëmundjet mendore 779 00:45:29,909 --> 00:45:32,594 se sa të qenit i ekspozuar në luftë. 780 00:45:38,195 --> 00:45:40,208 (Folësi) Përjashtimi socio-ekonomik 781 00:45:40,349 --> 00:45:42,873 po ashtu i pengon njerëzit të blejnë ushqime të shëndetshme 782 00:45:43,012 --> 00:45:46,761 pasi ushqimet e paketuara me nivele të larta sheqeri dhe natriumi 783 00:45:46,902 --> 00:45:50,186 janë më të lira se ushqimet me lëndë ushqyese dhe të freskëta. 784 00:45:50,646 --> 00:45:53,000 Asnjë Dyqan Ushqimor 785 00:45:53,356 --> 00:45:55,911 Vitet e fundit është shfaqur një tendencë shqetësuese. 786 00:45:56,050 --> 00:45:58,945 Ka ndodhur një mos-investim historik nga dyqanet ushqimore 787 00:45:59,085 --> 00:46:01,589 që kanë ikur nga zonat e komuniteteve me të ardhura të ulëta 788 00:46:01,699 --> 00:46:03,699 qëllimisht si një strategji biznesi. 789 00:46:03,811 --> 00:46:05,411 Problemet Shëndetësore 790 00:46:05,541 --> 00:46:09,321 (Folësi) Stresi i varfërisë është i lidhur edhe me problemet shëndetësore 791 00:46:09,460 --> 00:46:11,922 si presioni i lartë i gjakut dhe kolesteroli, 792 00:46:12,063 --> 00:46:15,439 nivele të larta të obezitetit dhe diabetit. 793 00:46:15,836 --> 00:46:19,248 Statistikisht, [të varfërit] janë më të prirur për të pirë duhan. 794 00:46:19,802 --> 00:46:22,201 Për më tepër, shpesh të varfërit janë të detyruar 795 00:46:22,342 --> 00:46:24,972 të jetojnë në zona me cilësi më të keqe të ajrit. 796 00:46:26,592 --> 00:46:29,592 Larg nga të qenit një problem vetëm për të varfërit, 797 00:46:30,121 --> 00:46:32,932 të gjitha zonat e spektrit socio-ekonomik vuajnë 798 00:46:33,072 --> 00:46:37,197 kur ajri, ushqimi dhe uji janë të ndotur nga emetimi i djegies së karburantit 799 00:46:37,583 --> 00:46:40,435 dhe rrezatimi prej aksidenteve nukleare. 800 00:46:42,206 --> 00:46:46,267 (Korrespondenti) Për shkak të aksidentit nuklear në centralin bërthamor në Fukushima 801 00:46:46,407 --> 00:46:49,510 e tërë zona tani është një tokë e shkretë radioaktive 802 00:46:50,032 --> 00:46:53,601 dhe njerëzit që jetonin aty nuk e dinë nëse do të kthehen më në shtëpi. 803 00:46:54,224 --> 00:46:56,892 Vdekjet nga Ndotja 804 00:46:57,688 --> 00:47:02,601 [Profesor Mark Jacobson, Inxhinier] Prej infrastrukturës aktuale energjitike rezultojnë 2.5 deri në 4 milion 805 00:47:02,742 --> 00:47:06,627 vdekje në vit në gjithë botën nga sëmundjet e frymëmarrjes, 806 00:47:06,766 --> 00:47:09,985 sëmundjet kardiovaskulare dhe komplikime nga astma. 807 00:47:10,126 --> 00:47:12,575 Ndodhemi në qendër të Pekinit dhe niveli i ndotjes 808 00:47:12,715 --> 00:47:14,667 ka shkuar sërish jashtë normave. 809 00:47:14,806 --> 00:47:19,217 Leximet janë rreth 25 herë më të larta nga standardet e Organizatës Botërore të Shëndetit. 810 00:47:19,358 --> 00:47:23,191 ...duke përfshirë 50 mijë deri 100 mijë vdekje në vit në Shtetet e Bashkuara 811 00:47:23,331 --> 00:47:25,657 dhe 16 mijë vetëm në Kaliforni. 812 00:47:26,068 --> 00:47:28,732 "Ia kemi lejuar vetes të besojmë dhe jetojmë 813 00:47:28,871 --> 00:47:30,643 në një çift gënjeshtrash ekonomike: 814 00:47:30,782 --> 00:47:34,143 se asgjë nuk ka vlerë nëse nuk caktohet nga tregu 815 00:47:34,284 --> 00:47:36,690 dhe se jeta ekonomike e komuniteteve tona 816 00:47:36,829 --> 00:47:39,058 mund të lihet pa merak në duart e korporatave të mëdha." - Wendell Berry 817 00:47:42,699 --> 00:47:45,588 Sistemi ekonomik në të cilin po jetojmë sot po shkatërron planetin 818 00:47:45,728 --> 00:47:48,692 sepse bazohet në një model të paqëndrueshëm. 819 00:47:48,831 --> 00:47:50,949 Dëshminë e kësaj po e shohim tani. 820 00:47:51,090 --> 00:47:55,338 Infrastruktura aktuale energjitike, ngaqë është përdorur prej shumë kohësh, 821 00:47:55,478 --> 00:47:59,542 rezulton të ketë mbledhur gazrat serrë dhe 822 00:47:59,682 --> 00:48:04,108 grimcat që shkaktojnë ngrohjen e klimës tokësore. 823 00:48:04,248 --> 00:48:07,480 Klima e Tokës po ngrohet me një normë më të shpejtë se kurrë më parë 824 00:48:07,619 --> 00:48:10,224 që nga shkrirja në epokën e fundit të akullnajave. 825 00:48:10,364 --> 00:48:15,106 Cilat janë Kostot e Vërteta? 826 00:48:15,246 --> 00:48:18,855 Nëse do të bashkojmë koston e luftës 827 00:48:18,996 --> 00:48:22,807 koston e ndotjes dhe koston e shkatërrimit mjedisor 828 00:48:22,947 --> 00:48:27,368 një bidon benzinë do të kushtojë midis 15 dhe 20 dollarë. 829 00:48:27,509 --> 00:48:30,864 Tani, taksapaguesit Amerikanë e subvencionojnë benzinën 830 00:48:31,003 --> 00:48:34,807 duke imponuar koston e ndotjes, duke imponuar koston e pastrimit të derdhjeve 831 00:48:34,947 --> 00:48:37,871 duke imponuar koston e ushtrisë grabitqare globale 832 00:48:38,012 --> 00:48:40,865 që duhet t'i sigurojë ato burime 833 00:48:41,005 --> 00:48:44,303 në emër të kompanive energjitike private 834 00:48:44,443 --> 00:48:47,820 që pastaj e shesin benzinën me 3 deri 4 deri 5 dollarë bidonin 835 00:48:47,960 --> 00:48:50,358 gjë që përjetëson sistemin. 836 00:48:50,498 --> 00:48:51,817 Ndikimi Planetar 837 00:48:51,956 --> 00:48:54,616 Veç kësaj, nivelet e larta të CO2: 838 00:48:54,757 --> 00:48:58,835 CO2 është një acid që tretet në ujë dhe kthehet në acid karbonik 839 00:48:58,974 --> 00:49:01,636 dhe ka rezultuar në acidifikimin e oqeaneve. 840 00:49:01,777 --> 00:49:04,106 Kjo po shkatërron shkëmbinjtë nënujor koralor. 841 00:49:08,572 --> 00:49:12,375 Duhet të kuptojmë se planeti ynë është i kufizuar në 842 00:49:12,514 --> 00:49:16,310 fuqinë rigjeneruese dhe nuk ka dyshim se 843 00:49:16,451 --> 00:49:20,661 në mbarë botën janë zhdukur shumë vatra energjie. 844 00:49:20,802 --> 00:49:24,861 Kemi të dhëna fosile për këtë dhe Toka e ka marrë gjithmonë veten. 845 00:49:25,001 --> 00:49:27,707 Ekziston po ashtu një kapacitet mbartës i kufizuar. 846 00:49:28,130 --> 00:49:32,682 Për më tepër, rritja e zjarreve në zonat me bimësi të djegshme dhe në pyje 847 00:49:32,822 --> 00:49:37,112 rrit ndotjen e ajrit, po ashtu dhe temperaturat. 848 00:49:40,201 --> 00:49:45,134 Më pëlqen të mendoj se një ditë do të bëhemi një qenie multi-planetare 849 00:49:45,277 --> 00:49:48,861 por ndërkohë duhet ende të kujdesemi për planetin në të cilin jetojmë. 850 00:49:49,001 --> 00:49:51,349 Rritja e Niveleve të Detit 851 00:49:51,626 --> 00:49:54,453 Ka shumë ndikime të tjera të ngrohjes globale. 852 00:49:54,592 --> 00:49:58,248 Rritja e nivelit të detit është një shqetësim i madh, për shembull: 853 00:49:58,389 --> 00:50:02,938 në këtë moment ka rreth 65 deri 70 metra nivel deti në formë akulli 854 00:50:03,077 --> 00:50:06,407 kryesisht në Antarktidë, por gjithashtu në akullnajat e Groenland-ës, 855 00:50:06,547 --> 00:50:09,744 deti i akullt Arktik dhe në vende të tjera. 856 00:50:09,884 --> 00:50:12,652 Nëse temperatura do të rritej aq sa i gjithë ky akull të shkrinte 857 00:50:12,791 --> 00:50:15,463 niveli i detit do të rritej 65 deri në 70 metra 858 00:50:15,603 --> 00:50:20,308 dhe do të mbulonte 7% të tokave të botës 859 00:50:21,108 --> 00:50:24,117 ...e gjitha kjo pjesë ndodhet përgjatë bregdetit ku jetojnë shumica e popullsisë, 860 00:50:24,257 --> 00:50:26,474 kjo do të shkaktonte një katastrofë të vërtetë. 861 00:50:27,144 --> 00:50:31,025 Është pothuajse e sigurt se fuqia rigjeneruese e Tokës 862 00:50:31,164 --> 00:50:35,175 është e kufizuar. Nëse i tejkalojmë kufijtë, 863 00:50:35,315 --> 00:50:38,610 duhet vënë në dukje se nuk mund të shpëtojmë nga efekti serrë 864 00:50:38,751 --> 00:50:40,940 në Tokë ashtu siç ndodhi në planetin Venus? 865 00:50:41,039 --> 00:50:43,295 Stuhi të Furishme 866 00:50:43,416 --> 00:50:48,728 Ne po shohim gjithashtu një rritje të stuhive, të intensitetit të uraganeve 867 00:50:48,867 --> 00:50:52,980 dhe ekstreme të mëdha të motit në lidhje me ngrohjen globale. 868 00:50:53,121 --> 00:50:57,273 Ka probleme serioze lidhur me këtë dhe ato janë të gjitha 869 00:50:57,413 --> 00:51:00,844 të lidhura me nxjerrjen e qymyrgurit, naftës dhe gazit 870 00:51:00,983 --> 00:51:04,237 dhe që kanë ndodhur që nga koha e revolucionit industrial 871 00:51:04,376 --> 00:51:07,668 që nisi në gjysmën e dytë të 700-ës. 872 00:51:08,597 --> 00:51:13,329 Kemi një sistem të kufizuar ashtu siç është brenda anijes kozmike. 873 00:51:13,469 --> 00:51:17,476 Sigurisht aty i njohim kufijtë e mjedisit shumë më mirë se sa 874 00:51:17,617 --> 00:51:20,952 i njohim për Tokën, sepse planeti Tokë është shumë më tepër i ndërlikuar 875 00:51:21,092 --> 00:51:24,373 se sistemi i kontrollit të mjedisit që kemi në një anije kozmike. 876 00:51:24,514 --> 00:51:27,175 Por është i kufizuar, Toka është e kufizuar 877 00:51:27,315 --> 00:51:32,103 dhe ka miliarda vite jetë mbi supe. 878 00:51:32,242 --> 00:51:35,315 Shpresojmë se do vazhdojë ta bëjë këtë por 879 00:51:35,456 --> 00:51:40,925 le të mos e sforcojmë Tokën deri në atë pikë ku nuk mund të rimarrë veten. 880 00:51:41,722 --> 00:51:47,094 "A është Toka çmendina e universit?" - Albert Einstein 881 00:51:48,092 --> 00:51:52,048 (Folësi) Është e mundur se vetë lufta mund të jetë shkatërrimi ynë 882 00:51:52,188 --> 00:51:54,870 duke e lënë mjedisin mënjanë. 883 00:51:55,010 --> 00:51:57,730 (Zëri megafonit) Ne duam t'i dërgojmë një mesazh Amerikës! 884 00:51:57,871 --> 00:52:01,110 Sa më shumë sulme kryeni me avionë , aq më shumë njerëz do t'ju marrin inat. 885 00:52:01,251 --> 00:52:04,718 Avionët krijojnë fabrika bombarduesish vetëvrasës. 886 00:52:11,159 --> 00:52:15,619 (Folësi) Sjelljet tona konkurruese të vrazhda nuk janë në natyrën njerëzore 887 00:52:15,759 --> 00:52:20,826 por thjeshtë një rezultat i pamjaftueshmërisë, që na bën të gjithëve konkurrues 888 00:52:20,965 --> 00:52:25,672 në luftën për të arritur atë që na nevojitet për të mbijetuar. 889 00:52:29,422 --> 00:52:33,211 Jo vetëm që mungesa ekziston në natyrë, 890 00:52:33,351 --> 00:52:38,010 por është e qëllimshme në industritë dhe qeveritë për përfitim 891 00:52:38,150 --> 00:52:40,408 dhe interes kombëtar. 892 00:52:41,639 --> 00:52:44,711 Për sa kohë kombet janë të zhytur në pamjaftueshmëri 893 00:52:44,851 --> 00:52:48,923 do të vazhdojmë të kemi konflikte midis njerëzve. 894 00:52:49,521 --> 00:52:51,737 Krime, vrasje 895 00:52:52,628 --> 00:52:54,885 dhe forma të tjera dhune 896 00:52:55,925 --> 00:52:58,323 deri në një lufte totale, 897 00:52:58,463 --> 00:53:02,494 manifestimi më i madh i budallallëkut njerëzor. 898 00:53:03,990 --> 00:53:05,490 - Bombardoi ata dreq! 899 00:53:05,958 --> 00:53:09,516 Këto sjellje duhet të tejkalohen nëse duam të mbijetojmë. 900 00:53:09,657 --> 00:53:13,172 - Lëshoji bombat mbi ta! - Është mjeti më i mirë i rekrutimit për al-Kaedan 901 00:53:13,311 --> 00:53:16,684 Kjo garanton vazhdimësinë e ciklit të dhunës. 902 00:53:16,824 --> 00:53:20,300 (Folësi) Me aftësinë e teknologjisë tonë që siguron çdo gjë, 903 00:53:20,440 --> 00:53:23,679 duhet të bëjmë përpara me një qasje të ndryshme. 904 00:53:24,221 --> 00:53:27,097 Ose, bombardimi i pafund, dështimet 905 00:53:27,237 --> 00:53:30,069 dhe lufta do të vazhdojnë. 906 00:53:32,291 --> 00:53:35,990 - (sarkastik) Oh, jo! Paqe në ditët tona. Aj ja ja 907 00:53:36,963 --> 00:53:43,355 "Nëse nuk i japim fund luftës, lufta do na japi fund neve." - H. G. Wells, 1936 908 00:53:44,449 --> 00:53:47,195 Asnjë Shtet, përfshirë (mbi të gjithë) Shtetet e Bashkuara 909 00:53:47,335 --> 00:53:50,555 nuk shkon në luftë për çliruar ose për të përhapur demokracinë. 910 00:53:50,704 --> 00:53:53,635 E vetmja nxitje praktike për të shkuar në luftë 911 00:53:53,775 --> 00:53:56,427 është sigurimi i burimeve. 912 00:53:56,728 --> 00:54:01,211 Në rastin e Shteteve të Bashkuara, zakonisht bëhet fjalë për burimet e energjisë 913 00:54:01,710 --> 00:54:04,545 apo, duhet të them, që mbështesin aleatët politikë 914 00:54:04,686 --> 00:54:07,584 për të ruajtur qasjen tek burimet e energjisë. 915 00:54:08,681 --> 00:54:12,166 (Folësi) Smedly Butler, një Gjeneral Major i Marinës Amerikane 916 00:54:12,306 --> 00:54:15,375 i cili ka qenë marinsi më i dekoruar në kohën e vdekjes së tij 917 00:54:15,514 --> 00:54:18,543 e ka thënë mirë kur shkroi: 918 00:54:18,684 --> 00:54:22,734 "Kam kaluar 33 vite dhe 4 muaj në shërbim aktiv ushtarak 919 00:54:22,873 --> 00:54:25,369 dhe gjatë kësaj kohe kam kaluar shumicën e kohës sime 920 00:54:25,510 --> 00:54:28,481 si një burrë guximtar i klasit të lartë për Bizneset e Mëdha, 921 00:54:28,621 --> 00:54:30,974 për Wall Street dhe bankierët. 922 00:54:31,465 --> 00:54:33,983 Me pak fjalë, isha një dallaveraxhi 923 00:54:34,527 --> 00:54:36,735 një gangster për kapitalizmin. 924 00:54:37,166 --> 00:54:40,601 Unë ndihmova që Meksika të bëhej e sigurt për interesat Amerikane të naftës. 925 00:54:41,146 --> 00:54:44,192 Ndihmova që Haiti dhe Kuba të bëheshin vende të përshtatshme 926 00:54:44,333 --> 00:54:47,943 për djemtë e National City Bank që të bënin tregti aty. 927 00:54:48,505 --> 00:54:51,992 Ndihmova në përdhunimin e një gjysme duzine të republikave të Amerikës Qendrore 928 00:54:52,132 --> 00:54:54,608 për përfitimet e Wall Street. 929 00:54:55,148 --> 00:54:57,239 Ndihmova në përgatitjen e territorit të Nikaraguas 930 00:54:57,378 --> 00:54:59,777 për International Banking House të Vëllezërve Brown. 931 00:54:59,916 --> 00:55:03,964 Unë ndeza dritën jeshile në Republikën Dominikane për interesat e ëmbla të Amerikanëve. 932 00:55:04,105 --> 00:55:07,896 Ndihmova Honduras-in të bëhej vendi i duhur për kompanitë Amerikane të frutave. 933 00:55:08,036 --> 00:55:12,951 Në Kinë, u kujdesa që Standard Oil të vepronte e pa shqetësuar. 934 00:55:14,518 --> 00:55:18,137 Duke kthyer kokën pas, mund t'i kem dhënë disa këshilla Al Kapones. 935 00:55:18,277 --> 00:55:22,287 Më e mira që ai mund të bënte ishte të kishte nën ndikimin e tij tre rajone. 936 00:55:22,878 --> 00:55:25,186 Unë veprova në tre kontinente. 937 00:55:26,155 --> 00:55:29,372 Lufta është dallavere. Gjithnjë ka qenë. 938 00:55:29,512 --> 00:55:33,577 Pakica përfiton dhe shumica paguan. Por ka një mënyrë për ta ndaluar. 939 00:55:33,717 --> 00:55:36,341 Nuk mund t'i japësh fund me konferenca mbi çarmatosjen. 940 00:55:36,481 --> 00:55:41,554 Ajo mund të thyhet në mënyrë efikase vetëm nëse nxjerr fitime jashtë luftës." 941 00:55:45,751 --> 00:55:50,365 Universitetet tona sot janë të pajisur më mirë se kurrë: 942 00:55:50,505 --> 00:55:54,347 mikroskopët më të mirë, pajisjet shkencore më të mira... Bombat po përkeqësohen. 943 00:55:54,487 --> 00:55:57,818 Luftërat po përkeqësohen. Vrasjet po përkeqësohen. 944 00:55:57,958 --> 00:56:01,365 Nuk ke pse vret njerëz ose të bombardosh qytete. 945 00:56:01,505 --> 00:56:04,242 Ka diçka të gabuar në kulturën tonë; shumë të gabuar! 946 00:56:04,998 --> 00:56:07,471 (Abby) Pra, ne nuk mund të mbijetojmë në këtë sistem. 947 00:56:07,612 --> 00:56:10,188 Mendoj se është koha për një rifillim dhe të kuptojmë 948 00:56:10,327 --> 00:56:13,615 si mund realisht të mbijetojmë, jo vetëm si qenie 949 00:56:13,755 --> 00:56:16,946 por si një planet, sepse koha po mbaron. 950 00:56:17,590 --> 00:56:20,019 (Folësi) Të fajësosh çdo individ apo çdo kompani 951 00:56:20,159 --> 00:56:24,359 nuk të çon tek thelbi i shkakut të problemit. 952 00:56:24,500 --> 00:56:28,521 Struktura e vetë sistemit tonë socio-ekonomik i ka përjashtuar të gjithë 953 00:56:28,661 --> 00:56:31,260 nga plotësimi i nevojave të tyre, 954 00:56:31,400 --> 00:56:34,896 duke krijuar një mjedis grabitqar dhe konkurrues. 955 00:56:35,971 --> 00:56:38,949 Përpjekja e gjetjes së zgjidhjeve për problemet të mëdha 956 00:56:39,090 --> 00:56:43,380 brenda shoqërisë aktuale vetëm sa do të shërbejë si një arnë e përkohshme 957 00:56:43,519 --> 00:56:48,389 që do të stërzgjaste atë që shumë shpejt po bëhet një sistem i vjetruar. 958 00:56:53,873 --> 00:56:57,945 (Folësi) Në episodin e radhës, do të eksplorojmë më shumë perspektiva 959 00:56:58,085 --> 00:57:01,666 në fushën e automatizimit, shkencës 960 00:57:01,806 --> 00:57:04,085 dhe energjisë së qëndrueshme. 961 00:57:05,518 --> 00:57:09,804 Ku Projekti Venus do të prezantojë një projektim të ri social. 962 00:57:10,635 --> 00:57:14,110 Shqetësimi parësor është mirëqenia e njerëzve 963 00:57:14,251 --> 00:57:18,011 duke bërë të mundur një standard jetese të lartë për këdo 964 00:57:18,150 --> 00:57:21,865 ndërkohë që mbrohet ekosistemi i planetit. 965 00:57:23,001 --> 00:57:26,367 Do të shpjegojmë dhe do të sqarojmë shumë propozime: 966 00:57:26,507 --> 00:57:29,569 sisteme të përgjithshme qytetesh, 967 00:57:31,507 --> 00:57:34,044 kanale që rrisin praninë e ujit të detit 968 00:57:34,184 --> 00:57:36,315 në shkretëtirat nën nivelin e detit, 969 00:57:37,889 --> 00:57:41,934 qytete detare për rikuperimin e mjedisit të oqeaneve tona, 970 00:57:43,065 --> 00:57:46,691 dhe skenarë të tjerë ngacmues për një projekt të ri global. 971 00:57:52,291 --> 00:57:55,891 Vazhdon 972 00:57:57,000 --> 00:58:10,000 Përkthimi nga Linguistic Team International http://forum.linguisticteam.org